
形容關系密切,感情融洽,難以分離。《兒女英雄傳》第四十回:“便是舅太太, 珍姑娘 合 安太太 ,并 金玉 姊妹,骨肉主婢之間,也有許多的難分難捨。” 杜鵬程 《在和平的日子裡》第二章:“隻是在不久以前,他被調到工程局擔任總工程師的時候,兩人才難分難舍地分了手。”亦作“ 難捨難分 ”。 ********* 《把一切獻給黨·轉移》:“一人挑着被子,一人扛着籘椅,我們難舍難分地告别了。” 老舍 《老張的哲學》第三五:“這樣難舍難分的灑淚而别。”
“難分難舍”是一個漢語成語,形容人與人之間感情深厚,難以分離。以下是詳細解釋:
基本釋義
指因情感深厚或關系密切,彼此不願分開。常用于形容親友、戀人等親密關系中的離别場景。
出處與演變
該成語最早見于清代文學作品,如文康《兒女英雄傳》第四十回:“骨肉主婢之間,也有許多難分難舍。”李寶嘉《官場現形記》中也有類似用法。
近義詞與反義詞
使用場景
多用于描述親密關系中的離别情景,如好友分别、戀人暫别,或長期共事後的分離。例如杜鵬程《在和平的日子裡》提到兩人“難分難舍地分手”。
示例
提示:如需更多例句或完整文獻出處,可參考漢典、成語詞典等權威來源。
《難分難舍》是一個成語,意思是非常難以分開或離開。這個詞可以拆分為“難”和“分難舍”三個部分,其中“難”是複雜、困難的意思,而“分難舍”表示分開很難舍棄。
《難分難舍》這個詞的來源可以追溯到《史記·李斯列傳》中的一句話:“二人相見百日,難分難舍。”這句話描述了李斯和嬴政相見百日後的離别之痛,表達了他們分别的不舍。
根據台灣的繁體字寫法,難分難舍可以寫作「難分難捨」。
在古時候,漢字寫法可能與現代有所不同。但是根據詞義和拼音來推測,難分難舍在古代的寫法應該是類似的。
一些例句中使用到了《難分難舍》這個成語:
與《難分難舍》意思相關的組詞有:
難以割舍、舍不得、舍棄不去等。
與《難分難舍》意思相近的詞有:
死不分離、情投意合、形影不離等。
與《難分難舍》意思相反的詞有:
分道揚镳、各自為政、各奔前程等。
【别人正在浏覽】