
契丹語。相當于漢語的“行在”。 遼 主的行營。 宋 龐元英 《文昌雜錄》卷六:“北人謂住坐處曰捺鉢……是 契丹 家語,猶言行在也。” 宋 王易 《重編燕北錄》:“所謂捺鉢者,戎主所至處也。”《遼史·營衛志中》:“ 遼國 盡有大漠浸包長城之境,因宜為治,秋冬違寒,春夏避暑,隨水草,就畋漁,嵗以為常,四時各有行在之所,謂之捺鉢。”《遼詩紀事·懿德皇後》引《回心院》詩注:“君臣尚獵,故有四時捺鉢。”
捺鉢(nà bō)是遼代契丹語詞彙的音譯,特指遼朝皇帝隨季節遷徙的移動行營或行宮,是遼代政治制度與遊牧習俗結合的核心體現。
本義
“捺鉢”直譯為“行在”或“行營”,指遼帝離開都城後的臨時居所。契丹族保持遊牧傳統,皇帝四季遷徙處理政務,捺鉢成為實際政治中心。
來源:《中國曆史大辭典·遼夏金元史》(上海辭書出版社,1986年)第352頁“捺鉢”條。
制度内涵
遼代實行“四時捺鉢”制度:
來源:傅樂煥《遼史叢考》(中華書局,1984年)第四章“四時捺鉢考”。
語源考據:
“捺鉢”為契丹語轉寫,學界考其原音近于“nay-bo”或“na-bɔ”,對應蒙古語“ᠨᠠᠶᠢᠷᠠ”(營地)。
來源:劉浦江《松漠之間:遼金契丹女真史研究》(中華書局,2008年)第87頁。
漢字訓釋:
“捺”取“按壓”之意,引申為駐紮;“鉢”通“缽”,原指僧侶食器,此處借音無實義。二字組合專指帝王行帳。
《遼史·營衛志》明确記載:
“遼國盡有大漠……秋冬違寒,春夏避暑,隨水草就畋漁,歲以為常。四時各有行在之所,謂之‘捺鉢’。”
來源:脫脫等《遼史》卷三十二(中華書局點校本,1974年)。
參考文獻
“捺鉢”是契丹語中的詞彙,原意為“行在”,即帝王出行時的居所或臨時駐紮地,特指遼代君主在不同季節遷移的行營。以下是詳細解釋:
含義與背景
根據宋代文獻記載(如龐元英《文昌雜錄》),遼國君主因遊牧習俗,會“秋冬違寒,春夏避暑”,隨水草資源遷移行營,這種移動的居所被稱為“捺鉢”。《遼史·營衛志》進一步說明,捺鉢是遼主四季巡守的固定制度,體現了遼國結合遊牧與中原治理的特點。
發音與構成
“捺鉢”拼音為nà bō,屬于音譯詞,其中“捺”僅表音,無實際漢字本義關聯。
文獻與近義詞
在漢語中,“捺鉢”對應“行在”(帝王臨時駐留地),如宋王易《重編燕北錄》提到“捺鉢者,戎主所至處也”。該詞反映了遼代政治與文化特色,是研究契丹曆史的重要術語。
擴展知識:遼國“四時捺鉢”制度分為春、夏、秋、冬四個階段,分别以捕鵝、避暑、獵鹿、禦寒為主要活動,兼具行政與遊牧功能。
凹崄卑劣碧城不值當擦摩長铗茶仙成器乘騎脣亡齒寒村老待對大量等夷之志傎倒浮闊感性認識高湯光燿官聯鬼節豪宦宏勝佳語戒日瘠餒穽房驚魄局促開場埒略盧獵猛利摹略母馬内命夫内查外調尼壇瓶簪晴眉青鴉鴉秦皇魚绮纨子攲斜取親娆敗上貨折北社栎生死關頭審美趣味送眼流眉蹋鸱巾嗁嘑通客望夜違令慰視烏紗髻閑打牙