
(1).猶言如此。 三國 魏 曹操 《楊阜讓爵報》:“ 姜叙 之母,勸 叙 早發,明智乃爾。” 宋 楊萬裡 《觀雪》詩:“屑雲作粉如何濕,琱玉為花乃爾輕。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·司文郎》:“我謂南人不復反矣,傖楚何敢乃爾!”
(2).竟然如此。《後漢書·方術傳下·薊子訓》:“道過 滎陽 ,止主人舍,而所駕之驢忽然卒僵,蛆蟲流出,主遽白之。 子訓 曰:‘乃爾乎?’”
“乃爾”是一個文言詞彙,在現代漢語中使用較少,主要出現在古代文獻或固定表達中。其含義和用法可以從以下幾個方面解釋:
“乃爾”是代詞性短語,相當于“如此”“這樣”,用于指代前文所述的情況、狀态或程度,帶有一定的強調或感歎語氣。
例:
《三國志·蜀書·呂凱傳》:“臣不意永昌風俗乃爾!”(意為:我沒想到永昌的風俗竟是這樣!)
作謂語/賓語
直接指代某種狀态,相當于“如此”“像這樣”。
例:
《世說新語》:“何平叔美姿儀,面至白,魏明帝疑其傅粉。正夏月,與熱湯餅。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色轉皎然。帝始信之乃爾。”(指代“面白非因傅粉”這一事實)
表程度(“極其”“如此”)
後接形容詞,強調程度之深,可譯為“這麼”“多麼”。
例:
古樂府《孔雀東南飛》:“作計乃爾立。”(意為:計劃就這樣确定了。)
“何其乃爾”是文言常見句式,意為“多麼(如此)……”,加強感歎語氣。
例:
《晉書·王湛傳》:“叔父何其乃爾癡!”(意為:叔父怎麼如此癡傻!)
現代漢語中,“乃爾”基本消失,僅存于仿古表達或成語“何其乃爾”中,表強烈驚訝或不滿。
例:
面對荒謬的決策,他搖頭歎道:“何其乃爾!”(意為:怎麼竟到這種地步!)
“乃爾”詞條釋義:“猶如此;這樣。”
指出“乃爾”為指示代詞,表近指,功能同“如此”。
“乃爾”是文言指示代詞,核心義為“如此”,多用于指代狀态或強調程度,現代漢語中僅存于特定仿古表達。
“乃爾”是古代漢語中的常見詞彙,其核心含義為“如此、像這樣”,在不同語境下可表達驚訝、強調或比拟的語氣。以下是詳細解析:
直譯“如此”
表示對事物狀态的描述,如《晉書·桓溫傳》中“安石,卿何事乃爾!”即“安石,你為何如此行事!”。
強調“竟然如此”
帶有意外或感歎色彩,例如曹操《楊阜讓爵報》中“姜叙之母,勸叙早發,明智乃爾”,意為“姜叙的母親竟如此明智”。
比拟句式:
如“何其相似乃爾”,意為“竟如此相似”,強調兩者高度雷同。
獨立作狀語:
《樂府詩集·焦仲卿妻》中“作計乃爾立”指“計劃像這樣确定”。
現代漢語中,“乃爾”主要用于成語或書面語,如“何其相似乃爾”常見于文史評論中,體現古雅色彩。
若需更多例證或曆史文獻中的具體用法,可參考漢典、查字典等權威詞典來源。
百度鼻鼾如雷逋留策勉成敗興廢大呼隆怠棄達旨雕除釘梢多蠅二簋方楞封壇分門别類分批怫恚輔養晷表裹腿黃茂角觜譏诎舊故絕症開演伉健嵁巗誇張令達胪傳買鄰木蘭舟南籥漚糞清底秦诿楚諈七趣起心乞言全天候惹火燒身戎戎賞慶試帖獅子滾繡毬疏惰思士貪愎貪饕跳天撅地廷辨抟躍吐翠枉死鬼威折吾廬毋追收祥祉獻計獻策