
寶珠名。又寫作“莫難”。《文選·曹植<美女篇>》:“明珠交玉體,珊瑚間木難。” 李善 注引《南越志》:“木難,金翅鳥沫所成碧色珠也。”《新唐書·西域傳下·拂菻》:“土多金、銀、夜光璧,明月珠、大貝、車渠、碼碯、木難、孔翠、虎魄。” 明 夏完淳 《送客遊閩》詩:“南海風清藏瑰奇,火齊木難珊瑚枝。” 清 錢謙益 《<杜弢武全集>序》:“櫝而列之,皆珠也,則未知其孰為琅玕?孰為木難也?” 康有為 《大同書》戊部第一章:“火齊、木難、水晶之珍,人猶寳之。”
“木難”是漢語中一個具有特定文化意涵的古語詞,其核心釋義為古代傳說中的寶珠名。根據《漢語大詞典》及《古代漢語詞典》記載,該詞最早見于東漢史書《後漢書》,原指西域大秦國(古羅馬)所産的金黃色寶珠,因稀有罕見而被視為珍寶。南北朝至唐代文學作品中常以“木難”象征珍貴之物,如《文選·曹植〈美女篇〉》有“明珠交玉體,珊瑚間木難”的描寫。
從詞源學角度分析,“木難”屬于音譯外來詞,源自梵語“摩尼”(मणि,maṇi)的訛變,原指佛經中具有神力的如意寶珠。構詞結構上,“木”為漢語固有語素,暗示其材質或屬性;“難”承擔音譯功能,整體構成偏正式合成詞。該詞在《本草綱目》《通雅》等典籍中均有記載,明代方以智《通雅·金石》特别說明:“木難,黃色寶石,出大秦西域。”
現代漢語使用中,“木難”主要保留在古典文學研究和曆史文獻領域,其語義固化指代古代文獻記載的特定寶石品類。需注意的是,該詞與“木那”(緬甸翡翠礦場名)等現代詞彙存在本質區别,不可混用。
“木難”是一個漢語詞彙,主要有以下兩種解釋:
來源與含義:
該詞最早見于三國時期曹植的《美女篇》詩句“明珠交玉體,珊瑚間木難”。據《南越志》記載,“木難”是金翅鳥的唾液凝結而成的碧色寶珠,又稱“莫難”。古代文獻如《新唐書》也提到其作為珍貴珠寶的存在。
文學引用:
明代夏完淳的《送客遊閩》中,用“火齊木難珊瑚枝”形容南海珍寶的瑰麗。
如需進一步考證,可參考《文選》《南越志》等古籍原文。
安老懷少安枕而卧阿紫寶壍陳對持握酬効登願短黃珥環惡形惡狀仿制飛刍轉饷封壇腐木鋼纜龜精寒悸河唇槐雞黃花水皇澤绛灌虀腸疾書扛荷麟子鳳雛鸾交鳳友淪溺垆土門捆宓戲磨兜堅鞶纓牽牛織女奇南窮巷璆然棄繻年袡茵認犯稔收塞耳韶韶擺擺牲盟守舊派雙豆塞聰水火棍死亂四目私喪橚矗咷嘑騰迹投艱外妻先熱跣足銷息