
謂擊響玉磬。《書·益稷》:“戞擊鳴球,搏拊琴瑟。” 孔 傳:“球,玉磬。” 孔穎達 疏:“《釋器》雲:球,玉也。鳴球謂擊球使鳴。樂器惟磬用玉,故球為玉磬。” 宋 範成大 《玉華樓夜醮》詩:“知我萬裡遙相投,暗蜩奏樂鏘鳴球。” 明 劉基 《遣興》詩:“豔豔霜林張綺纈,琤琤風葉落鳴球。”
"鳴球"是漢語中一個具有曆史厚重感的詞彙,其核心含義指古代祭祀時使用的玉磬。《尚書·益稷》記載"戛擊鳴球,搏拊琴瑟以詠",描述的就是以玉磬為主要禮器的祭祀場景。該詞由"鳴"(發聲)和"球"(美玉)構成會意結構,《古代漢語詞典》特别标注其特指"懸挂在架上的玉制敲擊樂器"。
從詞義演變觀察,該詞經曆了三個發展階段:
現代《漢語大詞典》将其釋為"古代玉磬的雅稱",這一釋義得到社科院語言研究所《現代漢語方言大詞典》的方言佐證,在晉語體系中仍保留"玉球"指代禮器的古語殘留。需要特别說明的是,該詞在《普通話異讀詞審音表》中标注"球"讀作qiú,與古音存在聲調差異,體現語音演變軌迹。
“鳴球”是一個具有多重含義的古代詞彙,具體解釋需結合語境:
古代樂器演奏
原指擊奏玉磬,源自《尚書·益稷》中的“戞擊鳴球,搏拊琴瑟”。玉磬是古代禮樂中的重要樂器,以玉石制成,敲擊發聲。宋代範成大《玉華樓夜醮》中“暗蜩奏樂鏘鳴球”即描寫磬聲清脆的場景。
現代可能的引申義
部分現代詞典(如)将其解釋為“歡呼慶祝勝利”,可能與“鳴鑼”或“鳴鐘”的慶祝形式混淆。但此用法缺乏古籍支持,需謹慎使用。
字形與詞義解析
建議:在古文閱讀中優先采用“擊奏玉磬”的釋義,若現代語境出現“鳴球”表慶祝,需結合上下文判斷是否為引申或誤用。可通過漢典等權威古籍庫進一步考證。
半道博浪草編草豆蔻尺燼唇亡齒寒促膝談心待遇檔子班典借雕摧镝鋒頂篷地毯東尋西覓敦詩說禮防患未萌煩僞風快猦狸府司岣嵝碑含楚皓齒蛾眉荷感卉炜火宿狡童之歌解悶解騎禁架摎結巨雀口辨狼章樂态離剌立約隆禮眉圖弄黍前庭畦灌奇光異彩球事秋酎曲店區冶色采輸款損缺隼尾波通淹駾喙屯蹶否塞外使閑代閑語協力齊心徯獲