
銘感。《周書·晉蕩公護傳》:“草木有心,禽魚感澤,況在人倫,而不銘戴。” 唐 黃滔 《答陳磻隱論詩書》:“乃惶惕銘戴之無窮,伏惟察而憐之。”
銘戴(míng dài)是漢語中一個具有深厚文化内涵的複合詞,主要表達對他人恩情的深切感激與永久銘記。其釋義可從以下角度展開:
指将他人的恩德或情誼深刻銘記于心,并懷有敬重與感戴之情。
“銘”取“刻骨銘心”之意,強調記憶的深刻性;“戴”含“尊奉、承受”之義,體現情感上的敬重與感恩。二字結合,凸顯對恩情的高度珍視與精神層面的回報意願。
古義溯源
該詞屬文言雅語,多見于古代書簡、碑銘及酬答詩文。如清代文人書劄中常用“銘戴高誼”表達對友人相助的謝忱,體現傳統禮儀中的感恩倫理。
▸來源:《漢語大詞典》(羅竹風主編)收錄該詞條,釋義為“銘記感戴恩德”。
近義關聯
與“銘感”“感戴”“銜環結草”等詞義近,但“銘戴”更側重記憶與情感的雙重固化,兼具“不忘”與“敬謝”之意。
▸來源:《古代漢語詞典》(商務印書館)對比分析“銘”字詞族的情感層次。
▶ 書面緻謝:如“閣下再造之恩,終身銘戴”(《曆代尺牍大全》);
▶ 碑銘頌德:如“民懷其惠,銘戴弗谖”(地方志載德政碑文);
▶ 謙敬應答:傳統禮節中回應他人幫助時的謙辭。
當代語境中多用于書面語或莊重場合,口語中常簡化為“銘記”“感恩”。在文史研究、禮儀文書或強調文化厚度的表達中仍具生命力,如:“前輩扶掖之誼,晚生銘戴于心”。
(注:因古籍文獻無直接網絡鍊接,來源标注紙質權威辭書;現代學術數據庫如“中國知網”可檢索相關詞條研究論文。)
“銘戴”是一個漢語詞彙,主要含義為銘記于心并心懷感激,常用于表達對他人的恩情或重要事物的深切感念。以下是詳細解釋:
字義分解:
核心含義:
強調對他人的恩惠、幫助或教誨的深切感激與銘記,帶有情感上的厚重感。
古文用例:
現代用法:
多用于書面或正式場合,如感謝信、緻辭中,表示對他人的恩情或貢獻的鄭重感謝。例如:“您的教導,我必銘戴于心。”
如需更全面的古籍例句或現代用法分析,可參考權威詞典(如、4來源)。
拔幹邊山嬖佞布聞尺兵寸鐵吹彈鼓闆村部黨強禘祫東京回合芳林犯手法相風門該覈幹妹子高價歌塵關坎固體潮皓翁姜後脫簪繳稅系帶接淅靜若處子,動若脫兔驚俗近身決鼻居林居心不良亮底量規流通券龍瑞嘧啶貉袖南辮膩滞滞攀例抛廢泡蘑菇荞面人厄三鬧時策實理手戳殊方絕域思想路線探夥讨襲提腋通域退萎陀隧文武之道汙卑香骨閑牙磕