
猶言無、空。 元 張可久 《柳營曲·酒邊有訴秀才負心為作問答》曲:“望妾身,改家門。見書生可人情意親。夢撒麼分,受盡艱辛。撅丁駡,蔔兒嗔,閃煞人也短命郎君。” 元 周德清 《蟾宮曲·别友》曲:“柴似靈芝,油如甘露,米若丹砂;醬甕兒恰纔夢撒,鹽瓶兒又告消乏。” 元 周文質 《朝天子》曲:“柳外風前,花間月下,斷腸人敢道麼?演撒,夢撒,告一句知心話。”參見“ 夢撒撩丁 ”。
"夢撒"是一個相對冷僻的古語詞或方言詞,現代漢語詞典普遍未收錄其獨立詞條。根據古籍文獻及方言研究,其含義主要有以下兩種解釋:
在元代文獻中,"夢撒"常與"撩丁"連用為"夢撒撩丁",表示身無分文、錢財匮乏的狀态。該詞源自宋元時期的市語(隱語或行話)。
例證:
元·石君寶《曲江池》第二折:"我直着你夢撒了撩丁,倒折了本。"(指錢財耗盡)
來源:
《漢語方言大詞典》(中華書局,1999年)第5卷收錄"夢撒撩丁",釋義為"一無所有"。
在部分南方方言(如粵語)中,"夢撒"(音近 mung sa)可單用為動詞,表示"沒有"或"消失",但此用法在現代已極罕見。
例證:
清代粵語文獻《粵讴》:"錢財夢撒,剩得一身哀。"(錢財散盡,隻剩悲愁)
來源:
《漢語大詞典》(上海辭書出版社)"夢"字條目下引方言用例。
該詞因使用場景高度局限(多見于元曲或方言文本),未被《現代漢語詞典》《新華字典》等主流辭書收錄。如需深入考據,建議查閱《元語言詞典》或方言志文獻。
權威參考鍊接:
關于“夢撒”的詞義解釋:
基本釋義
該詞屬于古代漢語方言用語,主要見于元曲創作中,意為“沒有、空無”的狀态。例如:
延伸含義
在特定語境下,“夢撒”可引申為匮乏,尤其是經濟上的貧窮。如元代戲曲中常出現的“夢撒撩丁”一詞,即指“身無分文”(“撩丁”為古代對錢的俗稱)。
使用特點
需注意兩點:
若需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或元代戲曲原文。
罷怠保納寶思采茶戲徹樂呈詳傳詠跢伫噔咚紮咶地角東闖西踱逗趣兒法食伏景天觥觥龜瓦滾溜浩歌轟旋黃童畫土分疆架話轎鋪雞豆子節肢動物莖杆盡快酒吧間眷恨刻苦耐勞客念口水快報困逼遴汰流播馬冠明捷暮鼓朝鐘盤子锵如耆阇起花請婚情貌攲斜三藏上本雙铧犁歲首桃李之饋讨人填紮聽其自然威寶衛星城無心想象車校閲