
(1).遭受;受到。 漢 揚雄 《長楊賦》:“遐氓為之不安,中國蒙被其難。” 唐 韓愈 《元和聖德詩》序:“臣蒙被恩澤,日與羣臣序立 紫宸殿 陛下。” 明 張居正 《葬地論》:“将來之福,尚屬杳茫;見前之禍,輒已蒙被。”
(2).頭和身體蒙蓋于被中。《漢書·外戚傳上·孝武李夫人》:“ 李夫人 病篤,上自臨候之。夫人蒙被而謝曰:‘妾久寝病,形貌毀壞,不可以見帝,願以王及兄弟為託。’” 北齊 顔之推 《顔氏家訓·勉學》:“不師古之蹤跡,猶蒙被而卧耳。”
"蒙被"是由動詞"蒙"與名詞"被"構成的動賓短語,在漢語中具有雙重含義。據《漢語大詞典》記載,其本義指"用被子覆蓋身體"的具象動作,常見于描述避寒、安寝等生活場景,如《後漢書》中"蒙被而卧"的記載。現代漢語中該詞更強調"将頭部完全遮蓋于被褥之下"的睡眠狀态,《現代漢語規範詞典》将其定義為"睡覺時用被子蒙住頭"的特定姿勢。
從構詞法分析,"蒙"字取"覆蓋"之本義(《說文解字》注:蒙,覆也),"被"則特指寝具,二字組合形成具象的遮蔽意象。值得注意的是,該詞在文言文中存在引申用法,《古漢語常用字字典》指出其可隱喻"回避外界紛擾"的心理狀态,如宋代筆記所述"蒙被拒客"的典故。
發音規範遵循現代漢語标準讀音,讀作méng bèi,其中"蒙"為陽平聲(第二聲),"被"讀去聲(第四聲)。《普通話異讀詞審音表》特别注明此短語中"被"字不采用古音"pī"的讀法,保持與現代口語習慣一緻。
參考資料:
“蒙被”是一個漢語詞語,讀音為méng bèi,主要包含以下兩層含義:
遭受、承受(苦難或恩惠)
指被動地接受某種境遇,常見于古代文獻。例如:
用被子覆蓋頭與身體
描述人将頭和身體蒙在被子中的動作。例如:
部分現代詞典(如)提到“蒙被”作為成語時,引申為“被欺騙或蒙蔽”,源于狐狸蒙被假死欺騙獵人的寓言故事。但這一用法在古代文獻中未明确出現,需結合具體語境判斷。
阿老半截回頭人伴遊北固弊象步天城下之辱赤鳳笞掠刺手賜赈當康蹈危東垂耳目工間操貢土功宗貴本家果人鼓騰騰海島鶴怨猿驚宏贊花錦世界浣花慧寂檢防假拟撿挍堅紐斯教條荊魏齎調巨會内觀劈留撲碌鉛水凄斷曲俗熱鍋上螞蟻熱和日家山大人射雉戲說七說八司察算缗錢索秘提成題目正名踢踢絆絆同氣相求王凫位秩溫誠下關子仙禁先期岘山碑