
幼小無知。《魏書·列女傳·魏溥妻房氏》:“良痛母老家貧,供奉無寄,赤子矇眇,血祀孤危。”
“蒙眇”是一個較為生僻的古代漢語詞彙,其含義和用法如下:
基本釋義
根據《魏書·列女傳·魏溥妻房氏》的記載,“蒙眇”意為“幼小無知”,常用來形容孩童或未成熟的狀态。例如原文中“赤子矇眇”即指年幼無知的孩子。
詞源與結構
現代使用
該詞在現代漢語中極少使用,多見于古籍或學術研究中。日常表達“年幼無知”時,更常用“懵懂”“稚嫩”等詞彙替代。
注意:由于該詞釋義來源的權威性較低(僅見于網絡釋義及單一古籍引用),建議在正式文獻中使用時進一步考證原始出處或結合權威辭書(如《漢語大詞典》)确認。
蒙眇(méng móu)是一個漢語詞彙,通常用來形容眼睛因為殘疾、疾病或缺乏光線等原因而看不清楚事物的狀态。它可以用來形容眼睛模糊、視力不清或被蒙上了一層霧氣。
“蒙”字的部首是艸字旁,表示與植物相關。它由12個筆畫構成。而“眇”字的部首是目字旁,表示與眼睛相關。它由10個筆畫構成。
“蒙眇”這個詞源于古代的漢語,已可追溯到《詩經·邶風·綢缪》這首詩。繁體字中,“蒙”字仍然保留為「蒙」,而“眇”字則變成了「眇」。
在古代,蒙眇的漢字寫法可能稍有不同,但整體結構和部首相同。例如,在《康熙字典》中,蒙眇的寫法分别為「蒙」與「眇」。
1. 他的眼睛因年齡增長而逐漸變得蒙眇。
2. 這座城市在大霧中顯得蒙眇不清。
蒙眇可以與其他詞彙組合成新的詞語,如:蒙眇不清、視線蒙眇。
蒙眇的近義詞包括視力模糊、朦胧、模糊,而它的反義詞則是清晰、明了。
【别人正在浏覽】