
對梅花的雅稱。 宋 黃庭堅 《王充道送水仙花五十枚欣然會心為之作詠》:“含香體素欲傾城,山礬是弟梅是兄。” 宋 楊萬裡 《燭下和雪折梅》詩:“梅兄衝雪來相見,雪片滿鬚仍滿面。” 元 戴良 等《對菊聯句》:“締芳笑蘭友,論雅傲梅兄。”
“梅兄”是漢語中對梅花的一種拟人化尊稱,帶有深厚的文化意蘊和情感色彩。其詳細解釋如下:
詞源與基本含義: “梅兄”由“梅”(指梅花)和“兄”(兄長,表示尊敬)組合而成。它并非指現實中的某位兄長,而是将梅花人格化,視其為可敬、可親、如同兄長般的對象。這一稱呼體現了古人對梅花品格的推崇與親近之情。來源:《漢語大詞典》(線上版)對“梅”及拟人化稱謂的釋義框架。
文獻出處與文化象征: 此稱謂最著名的出處見于南宋詩人楊萬裡的詩作。他在《燭下和雪折梅》中寫道:“梅兄沖雪來相見,雪片滿須仍滿面。” 這裡的“梅兄”生動描繪了詩人将梅花視為不畏嚴寒、踏雪而來的摯友或兄長,賦予了梅花高潔堅韌、傲然獨立的品格象征。梅花在中國文化中曆來代表堅貞、高潔、孤傲、報春等精神,尊稱為“兄”更強化了其可敬可佩的形象。
用法解析:
“梅兄”是對梅花極具文人氣息的雅稱和尊稱,通過拟人化手法(尊為兄長),高度凝練地表達了古人對梅花淩寒獨放、清雅高潔品格的由衷贊美與深厚情誼。它不僅是文學修辭的産物,更是中國傳統文化中自然審美與人格修養相結合的典型體現。
主要參考來源:
“梅兄”是漢語中對梅花的雅稱,常見于古典詩詞中,具有拟人化色彩。以下是詳細解釋:
基本釋義
“梅兄”指代梅花,通過“兄”字賦予其人格化特征,體現文人雅士對梅花高潔品格的推崇。這一稱呼多見于宋代詩詞,常與自然意象結合,突出梅花淩寒傲雪的特性。
出處與示例
文學地位
該詞屬于古代文人“以物喻德”的典型表達,梅花因寒冬綻放的特性,常被象征堅貞、孤傲的品格,而“兄”字更強化了對其尊崇的情感。
相關術語
類似雅稱還有“梅妻”(林逋“梅妻鶴子”)、“暗香”(姜夔《暗香》)等,均通過拟人化或意象化手法賦予梅花獨特文化意涵。
敗露半袖奔女參場禅魔傳檄純度從試從行戴筐打拍跌剝諜诇反應性染料分理處高遊蛤蟆鏡換手夥繁虎翼甲庫菊部嵁崿來暨棱觚連巒裂兆麗佳零聲母霖潦流恸癃疾馬化漫洩媚态秘結盤回傾河傾晖情見力屈奇缺囚室取義入寐賞慶商務印書館申暢生産手段慎緘使強誦味檀炷晩谷玩洩隈伽穩丕丕夏槁銜荷下釀曉人