
比喻事情辦不起來或維持不下去。《儒林外史》第十三回:“賣箱子?還了得!就沒戲唱了!你沒有錢我借錢給你。”如:他就會吹牛,現在責任到人,他就沒戲唱了。
“沒戲唱”是一個漢語俗語,以下是其詳細解釋及用法分析:
比喻事情無法繼續進行或維持下去,常表示某事的希望破滅、辦法用盡的狀态。例如《儒林外史》中提到的“賣箱子?還了得!就沒戲唱了!”便指事情陷入無法解決的困境。
建議結合具體語境使用,多用于非正式場合,避免書面正式文本。
《沒戲唱》是一個成語,意思是沒有希望或者沒有可行的辦法。
《沒戲唱》這個成語的拆分部首是“曰”字部首,它的筆畫數是8畫。
《沒戲唱》這個成語的來源暫無确切考證,但可以猜測可能與戲曲有關。在戲曲表演中,演員在舞台上唱戲,如果沒有受到觀衆的歡迎或者沒有人觀看,那麼就可以說他們是在“沒戲唱”,意思是他們在表演中沒有得到認可或者沒有人喜歡他們的演出。
《沒戲唱》在繁體字中的寫法是「沒戲唱」。
古時候《沒戲唱》成語的寫法與現在基本一緻,沒有明顯差異。
1. 這個項目沒有任何投資者,看來我們真是《沒戲唱》了。
2. 他在比賽中一直掉隊,輸得一塌糊塗,可以說他是在《沒戲唱》。
不認慫、不撒嬌、不争氣。
無望、沒有希望。
有戲唱、有希望。
【别人正在浏覽】