沒了捆兒的意思、沒了捆兒的詳細解釋
沒了捆兒的解釋
謂沒有拘束,信口亂說。《紅樓夢》第六六回:“原有些真的,叫你又編這混話,越發沒了綑兒。”
詞語分解
- 沒的解釋 沒 é 無:沒有。沒用。沒關系。沒詞兒。沒精打采。沒心沒肺。 不曾,未:沒有來過。 不夠,不如:汽車沒飛機快。 出有 沒 ò 隱在水中:沉沒。沒頂之災。 隱藏,消失:埋沒。沒落。 漫過,高過:水沒了
- 捆兒的解釋 約束。《紅樓夢》第六六回:“原有些真的,叫你又編了這混話,越發沒了綑兒!”
網絡擴展解釋
“沒了捆兒”是一個漢語俗語,主要含義指人說話或行為失去約束,信口開河、隨意亂說。以下是詳細解釋:
1. 基本釋義
- 拼音:méi liǎo kǔn ér()
- 注音:ㄇㄟˊ ㄌㄧㄠˇ ㄎㄨㄣˇ ㄦˊ
- 釋義:形容人言行失去節制,信口亂說或隨意行事。常用于批評他人說話不靠譜、缺乏根據()。
2. 出處與用法
- 《紅樓夢》例證:
該詞最早見于《紅樓夢》第六十六回:“原有些真的,叫你又編這混話,越發沒了綑兒。”此處指角色編造謊言導緻言語失控()。
- 現代用法:多用于口語,帶有貶義,強調對他人言論或行為的否定評價。
3. 近義詞與反義詞
- 近義詞:信口雌黃、胡言亂語、口無遮攔
- 反義詞:謹言慎行、言之有據、一闆一眼
4. 權威來源
- 漢典、百度百科等詞典均收錄此詞,釋義一緻()。
- 部分文學研究資料結合《紅樓夢》語境,強調其諷刺色彩()。
如需進一步了解具體文學作品中的用法,可查閱《紅樓夢》相關章節或語言學分析文獻。
網絡擴展解釋二
《沒了捆兒》的意思
《沒了捆兒》是一種流行的俚語,用來形容某件事物或情況已經沒有了之前的束縛、約束或限制。它意味着解脫或擺脫束縛,自由無拘束。
拆分部首和筆畫
《沒了捆兒》的部首是手,總筆畫數為6。
詞源
《沒了捆兒》是北京方言的俚語,起源于北方打擊樂團中的鑼鼓樂隊。在演奏樂曲時,樂隊領導會用葫蘆剝串意思說沒有束縛的意思。
繁體
《沒了捆兒》的繁體字為「沒了捆兒」。
古時候漢字寫法
古時候的寫法相對簡單,注重意義而非形狀。
例句
他現在離開家鄉,真是《沒了捆兒》。
組詞
沒有捆綁、縛手縛腳、束縛釋放
近義詞
解脫、自由、無拘束
反義詞
束縛、限制、約束
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】