
方言。謂無規格。 章炳麟 《新方言·釋言》:“ 浙 西謂無規格曰沒成梱。”
“沒成捆”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異,以下是綜合多個權威來源的解釋:
基本含義
該詞原指“未能形成完整的一捆”,字面可理解為事物不完整或不成套。但在實際使用中,更多作為方言詞彙存在,主要流行于浙江西部地區,表示“無規格”“缺乏标準”。
詳細解釋
使用場景
多用于口語表達,例如:
注意:部分詞典将其歸類為成語并解釋為“不完整”,但更多權威來源(如《新方言》考據)支持方言中“無規格”的核心含義。實際使用時需結合具體語境判斷。
《沒成捆》是一個中國方言詞語,主要用于形容東西分散、未集中或未整齊。
《沒成捆》的拆分部首是“手”和“纟”,拆分後的筆畫分别為7畫和6畫。
《沒成捆》一詞的源自于古代漢字組詞的方式。古人在形象化描述時,會用到一些比喻手法,如将手的形狀或紡織物的纖維形态與物體的形狀或狀态進行類比,從而形成了一些獨特的詞語。
《沒成捆》的繁體字為「沒成捆」。
古代漢字寫法隨着曆史的演變而有所改變,關于《沒成捆》一詞的古代寫法可能略有不同。然而,通常仍然采用「沒成捆」的形式。
1. 那堆麥子掉了一些,沒成捆了。
2. 這些書沒有整齊放好,都沒成捆。
沒成群、沒成套、沒成雙。
散亂、雜亂、淩亂。
整齊、有序、成捆。
【别人正在浏覽】