
方言。指大碗中盛得堆尖的白米飯。 李劼人 《大6*波》第二部第七章:“隊長請我們到飯館子裡,每人消繳他三個帽兒頭,外搭鹹菜二碟,那才安逸哩!”原注:“ 四川 飯館裡的專門名詞。一個帽兒頭即是一大碗盛得堆尖尖的白米飯。大約一個帽兒頭,可抵兩平碗之量。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:帽兒頭漢語 快速查詢。
“帽兒頭”是一個具有地域特色的詞彙,在不同語境中有以下兩種解釋:
指大碗中盛得堆尖的白米飯,常見于四川等地方言。該詞常與市井生活、飲食文化相關,形象地描繪了米飯堆疊如帽頂的形狀。
部分詞典将其解釋為“帽子的頂部”,用于形容頭部或物體的頂端部分。但這一用法在實際語言環境中較為罕見,需結合上下文判斷。
如需更全面的信息,可參考《四川方言詞典》或相關飲食文化研究文獻。
帽兒頭是一個常見的漢字詞語,它的意思是帽子的頂部或者是帽子的頭部,即帽子的上部分。這個詞語由“帽”和“兒頭”兩個字組成。
首先,我們來拆分一下這個詞語的部首和筆畫。根據常用部首檢字法,可以知道“帽”字的部首是“巾”,而“兒頭”字的部首是“人”。有關部首和筆畫的具體信息如下:
其次,我們來看一下這個詞語的來源。根據語言學家的研究,帽子是古代用來遮擋頭部的一種物品。而“帽兒頭”一詞則是在漢語中逐漸形成的,用來指代帽子的上部或頭部。
此外,有一點需要注意的是,“帽兒頭”也可以是指一種特定的帽子款式,例如中國傳統的官帽中的帽頂。在這種情況下,“帽兒頭”還可以表示職位或官銜。
關于繁體字的問題,根據繁體字規則,把“帽兒頭”轉換成繁體字的寫法為“帽兒頭”。在繁體字中,“兒”和“頭”的字形有所不同,但表達的意思是一樣的。
至于古時候的漢字寫法,根據曆史文獻中的記載,古代人們在書寫漢字時,對一些部首和偏旁的書寫形式有所差異。而關于“帽兒頭”這個詞的古代寫法,沒有明确的資料可以參考,所以我們無法确切地知道古時候漢字寫法的具體情況。
下面是一些關于“帽兒頭”一詞的例句:
最後,關于“帽兒頭”的組詞、近義詞和反義詞,我們可以找到一些相關的詞語:
帽兒頭這個詞語在漢語中廣泛使用,它簡潔明了地表達了帽子頂部的意思,也可以泛指帽子的頭部。同時,帽兒頭還有着豐富的文化内涵和曆史淵源。
【别人正在浏覽】