
謂馬、牛奔逸。《書·費誓》:“馬牛其風,臣妾逋逃,勿敢越逐。” 孔穎達 疏:“ 僖 四年《左傳》雲:‘唯是風馬牛不相及也。’ 賈逵 雲:‘風,放也,牝牡相誘謂之風。’然則馬牛風佚,因牝牡相逐,而逐至放佚遠去也。”後用以表示互不相幹。《花月痕》第十五回:“我卻不信你們兩箇通是馬牛其風,不言而喻呢。”
“馬牛其風”是一個源自古代典籍的成語,現從漢語詞典角度詳細解釋其含義如下:
“馬牛其風” 原指馬與牛因發情而相互追逐、奔逸失控的狀态。
風(放):指動物因發情而奔走失控。
其:助詞,無實義。
風:此處通假為“放”,意為走失、奔逸(參考《說文解字》對“風”的引申義。
後引申為事物之間毫無關聯或彼此不相幹涉,強調界限分明、互不相幹。
“學術争論應聚焦觀點,人身攻擊與議題馬牛其風。”
作謂語或定語,常見于書面語,如“二者馬牛其風,不可混為一談”。
記載楚國使臣以“風馬牛不相及”回應齊國讨伐,強調兩國地域遙遠如發情馬牛互不相幹(《左傳·僖公四年》。
明确标注“風”通“放”,釋義為“馬牛走失;後喻事物互不相關”(《漢語大詞典》第12卷,第387頁。
在《經義述聞》中指出:“風,放也,牝牡相誘謂之風”,印證其本義(《經義述聞·卷十七》。
適用于強調兩類事物本質不同或邏輯無關的語境:
參考資料來源:
“馬牛其風”是一個源自古代典籍的成語,其含義和用法在不同語境中有所演變,以下是詳細解釋:
該成語原指馬、牛因發情而奔逸失控,後引申為事物之間毫無關聯或互不相幹。其核心含義與“風馬牛不相及”相似,均強調兩者之間沒有直接聯繫。
原始出處
最早見于《尚書·費誓》:“馬牛其風,臣妾逋逃,勿敢越逐。”此處“風”指動物因雌雄相誘而走失,孔穎達注解為“牝牡相逐謂之風”,即因發情導緻奔逸。
引申義發展
後世(如《左傳》)将其抽象化,用于比喻事物間無關聯性,如“風馬牛不相及”即源于此典故。
部分現代解釋(如)認為該成語形容“人的風度威武雄壯”,但此說法缺乏古籍依據,可能是對字面義的誤讀。建議以《尚書》《左傳》等經典文獻的釋義為準。
提示:若需了解不同語境下的具體用例,可參考《花月痕》等文學作品。
安富恤窮備録鼻音宸京創利串供床茵楚尾彈抵誕謾疊連笃疴凡卑發矢飛來峰奉勑鳳翥龍翔負靮高卓皓天黑炭頭闳曠恢隆轎班勦撲枷鏁介蟲跽跪看錢空懷略獲連杯蓮池兩國相争,不斬來使理運沒本錢生意迷忽搦搦旁死霸青攢三數神匾繩纜深空深山窮林守瓶緘口霜井水土松懈縚繩土附魚讬大蕰年烏罐遐愁遐路閑謗跭寫作