
專門騎馬傳送文件的差役。《新華月報》1962年第3期:“在 天津 海口封凍期間, 北京 使館的郵件必須改道,用馬差在 北京 和 鎮江 兩處之間往來投遞。”
“馬差”是現代漢語中較為罕見的複合詞,需結合曆史語義及構詞法分析。從構詞結構看,“馬”指代牲畜,“差”可解作“差役”“派遣”或“等差”㈠1㈡。據《漢語大詞典》釋義,“馬差”在清代文獻中特指驿傳系統中負責管理馬匹、傳遞文書的差役職務,屬驿站職能分支㈠。例如《清會典》載:“各省驿傳,設馬差專司遞送,每驿配馬十至三十匹不等。”
該詞在現代語境中已無實際使用,僅見于曆史文獻或方言殘留表述。需要注意的是,“馬差”與“馬夫”“驿丞”存在職能差異:前者側重于官方文書傳遞中的馬匹調度,後者多為日常飼養或驿站管理者㈡。部分地方志中“馬差”亦指代臨時征調民馬充公的徭役制度,如《山西通志》提及“戰時征馬差,民戶按田畝納馬匹”。
關于“馬差”的詳細解釋如下:
“馬差”指專門騎馬傳送文件的差役,常見于特定曆史時期的緊急文書傳遞場景。例如,《新華月報》1962年記載,天津海口封凍期間,北京使館的郵件需通過馬差在北京與鎮江之間投遞。
如需進一步了解該詞的曆史案例或引申用法,可參考《新華月報》1962年原文或近現代交通史研究資料。
懊怨百衲碑兵部步檐才薄智淺草苴顫悠稱壽吃劍賊馳術楚路純至蜑婦彫敝鼎治端志泛唇泛舌附逆覆芘鋼水鶴企洪業化穆回枉嘉禾薦導薦口燋熬劫數難逃傑丈夫伎伎繼絕世進求踦偶積小成大俊雅舉手投足侃大山跨邊塊壘昆明劫灰闌楯勞勞穣穣勞農銮音淪澌綸組節約摩捋耐勞譬成憑幾據杖破篷情理如茨事機時羞酸削天怪土坷垃協私罔上