
一種中間開口,兩旁可以裝塞錢物的長布袋。可以橫置馬、驢等背上。《二十年目睹之怪現狀》第六九回:“好在我行李無多,把衣箱寄在 杏農 那裡,隻帶了一個馬包,跨驢而行。”
“馬包”在現代漢語詞典中未被收錄為獨立詞條,但可從構詞法拆解:
組合後,“馬包”可能指騎馬時攜帶的行李包,或馬匹專用的馱袋(如馬褡裢)。該詞屬偏正式合成詞**,多見于方言或曆史語境。
在北方遊牧民族及古代商旅中,“馬包”指系于馬背兩側的布袋,用于裝載貨物(參考《中國民俗詞典》)。
沈從文《邊城》提及“馬背上的包袱”,暗合“馬包”功能,反映湘西馬幫文化。
注:因“馬包”非常用詞,建議結合具體語境理解。學術研究可進一步查閱地方志或民族器物文獻。
“馬包”一詞主要有以下兩種解釋:
指一種中間開口、兩側可裝錢物的長布袋,通常橫置于馬、驢等牲畜背上作為行李袋。該用法在清代小說《二十年目睹之怪現狀》第六九回中有具體描述:“隻帶了一個馬包,跨驢而行”,說明其實用場景為古代交通工具的載物工具。
部分資料提到其作為成語的用法,形容人或物體形狀奇特、難以描述,多用于口語或文學創作中。例如描述特殊造型的建築、抽象藝術作品等。但此引申義在其他文獻中較少出現,可能屬于特定語境下的比喻用法。
建議需要具體例句或深入考據時,可參考《二十年目睹之怪現狀》原文及近代漢語詞典。
阿嫂八都紙苞屦摽冠避世金馬茶坊饬成楚棺秦樓麤飯達羅毗荼人當歸道貌岸然妒疾遁名改作蛾服法律解釋方鎮苟語鬼器汗馬功漢佩濠梁觀魚煥映火澣布剪荷包結發金室盡孝金燕舊坊究盡眷憐局度洰理開益亢滿朗然留級魯連箭落路履屐間媒定民事責任普特羣僚濡浃撒臉三野撒溲深叢神來使馬雙回霜翼署任碳弧燈天開歪七竪八逍遙事外