
“魯”和“魚”、“陶”和“陰”字形相近易混。指傳抄刊印中的文字錯誤。 明 焦竑 《焦氏筆乘·衛包改古文》:“‘六經’本皆古文,自 唐 天寶 三年,詔集賢學士 衛包 改古文,更作楷書,以便習讀,而俗書始雜之。至今則魯魚陶陰,字既差訛;聖聖體體,書復苟簡矣。”
“魯魚陶陰”是一個源自中國古代文獻校勘的成語,用于形容文字在傳抄、刊刻過程中因形近而産生的訛誤現象。以下從漢語詞典角度詳細解釋其含義、出處及用法:
指文字因形體相似而導緻的傳寫錯誤。該成語由兩組易混淆字組合而成:
引申義:泛指古籍校勘中因字形相似産生的錯誤,強調文本流傳中的失真風險。
《呂氏春秋·察傳》(戰國·呂不韋)
記載子夏辨“三豕渡河”實為“己亥渡河”之誤,開“形近緻訛”論述先河,為“魯魚亥豕”類成語的雛形。
例: “子夏之晉,過衛,有讀史記者曰:‘晉師三豕涉河。’子夏曰:‘非也,是己亥也。’夫己與三相近,豕與亥相似。”
《抱樸子·遐覽》(東晉·葛洪)
首次将“魯魚陶陰”并提,揭示文本傳播中的普遍訛誤:
例: “書字人知之,猶尚寫之多誤。故諺曰:書三寫,魚成魯,虛成虎,陶成陰。此之謂也。”
《康熙字典》釋“魯”(清·張玉書)
引《抱樸子》強調字形訛變規律,确立成語的經典地位:
“按《抱樸子》雲:書三寫,魚成魯,虛成虎。陶陰之誤,亦類此。”
文字學角度(王甯《漢字構形學導論》)
指出篆隸演變中筆畫簡化導緻形近字增多,如“陶”右部與“陰”右部隸變後均作“阝”,構成混淆基礎。
校勘學意義(程千帆《校雠廣義·校勘編》)
将“魯魚陶陰”列為“形誤”典型,強調版本比對對複原文本真實性的必要性。
“魯魚陶陰”是一個漢語成語,其含義和用法在不同來源中存在差異,但綜合權威詞典和文獻記載,該成語的核心解釋如下:
指因字形相近而産生的文字傳抄或刊印錯誤。源自“魯”與“魚”、“陶”與“陰”四字在古代書寫中易混淆的現象。
字形混淆
成語中的“魯”和“魚”、“陶”和“陰”因篆書或隸書字形相似,常被誤寫或誤刻。例如,“魯”字省筆可能被認作“魚”,“陶”與“陰”的部件結構也易混淆。
使用場景
多用于古籍校勘、版本學等領域,形容文獻在傳抄、刊印過程中因字形相近導緻的錯誤。
曆史出處
明确記載于明代焦竑《焦氏筆乘·衛包改古文》:“至今則魯魚陶陰,字既差訛,聖聖軆體,書複苟簡矣。”。
部分非權威來源(如)将其解釋為“安逸環境中不思進取”,此說法與其他古籍及詞典釋義相悖,可能是混淆了其他成語(如“陶然自得”)所緻。
建議參考《漢語大詞典》《漢典》等工具書,或關注文獻學領域的研究,以獲取更準确的學術解釋。
哀榮拜訪辯女筆端車店沖融踹踏出兌從一而終大人國吊死問疾遁叛杜仲二望耕十畝田葛仙米歸馮黑錢洪英灰貨劫剽精金境域積霧老命椋子木劣根性蔺生隆功盧獦秘緯密議惱意捺瑟捏碼子旁诹漂膏蒨蔚窮期三壤社會青年十善時徇手號軍松淚遂大夫歲事唐弓唐三藏談俳鐵鎖銀鈎脫簪外欲刎頸交五知仙庭小唱觿辰謝朓樓醯梅