
見“ 輪迴酒 ”。
人尿的别名。 明 李時珍 《本草綱目·人·人尿》:“尿,從屍從水,會意也。方家謂之輪迴酒,還元湯,隱語也。”亦作“ 輪回酒 ”。 明 陸容 《菽園雜記》卷十三:“輪回酒,人尿也。有人病者,時飲一甌,以酒滌口,久之,有效。跌撲損傷,胸次脹悶者,尤宜用之。”
“輪回酒”是一個具有多重含義的詞語,具體解釋需結合語境:
在佛教語境中,“輪回酒”源自生死輪回的概念,比喻人在輪回過程中經曆的痛苦與磨難。該詞常被用來形容人世間的艱辛與不幸,帶有哲學反思意味。例如:“人生如飲輪回酒,飽嘗百苦方得解脫。”
在傳統醫學典籍中,“輪回酒”是人尿的别名。明代李時珍《本草綱目》記載:“方家謂之輪回酒、還元湯,隱語也。”。古人認為人尿可入藥,用于治療胸腹脹悶、跌打損傷等症,服用時需用酒漱口以去味(陸容《菽園雜記》)。
建議結合具體文獻判斷詞義,宗教文本多取比喻義,醫書則指代人尿。
《輪回酒》是指一種在佛教思想中描述的一種神奇的飲料,說是能夠幫助人們超脫世俗紛擾,獲得解脫和覺悟的酒品。它在佛教經典中被視為修行者必須品嘗的高級飲品,具有心靈淨化和啟迪的作用。
《輪回酒》的拆分部首為車(chē)、酉(yǒu)、酉(yǒu)。它的總筆畫數為20畫。
《輪回酒》這個詞來源于佛教經典,是佛教修行者在追求解脫和覺悟的過程中,通過飲用特殊的酒品來達到心靈淨化的目的。
《輪回酒》的繁體字為「輪迴酒」。
在古時候,「輪回酒」這個詞的漢字寫法可能有所不同,但基本保持了相似的意思和發音。
1. 修行者懸坐于佛前,把酒杯端起,飲下一口香甜的輪回酒。
2. 在這個寺廟裡,僧侶們年複一年地品嘗着傳統的輪回酒。
1. 輪回:佛教中指生死輪回的循環。
2. 酒杯:盛放酒品的杯子。
3. 解脫:擺脫世俗煩惱,達到心靈自在的狀态。
1. 覺悟酒
2. 解脫酒
1. 紅塵酒:追求世俗歡愉的酒品。
2. 紛擾酒:導緻心靈困擾和紛亂的酒品。
【别人正在浏覽】