
猶雞皮疙瘩。《醒世恒言·杜子春三入長安》:“﹝ 李子春 ﹞身上又無綿衣,肚中又餓,刮起一身雞皮栗子,把不住的寒顫。”
“雞皮栗子”是一個漢語詞彙,主要用于描述因寒冷、恐懼或緊張等情緒引起的皮膚反應,類似于現代常用的“雞皮疙瘩”。以下是詳細解析:
基本含義
該詞由“雞皮”(指皮膚表面因收縮形成的小顆粒)和“栗子”(比喻顆粒狀外觀)組合而成,字面意思是“像雞皮和栗子一樣的顆粒”,形象地描繪皮膚凸起的生理現象。
使用場景
文學與語言演變
該詞多見于明清小說(如《醒世恒言》),現代漢語更常用“雞皮疙瘩”。“雞皮栗子”作為古語或方言詞彙,保留在部分文獻和口語中。
注意點
部分資料将其歸類為成語,但傳統詞典中多視為描述性短語,并非嚴格意義上的成語。
建議結合具體語境理解該詞,優先根據權威古籍或詞典釋義分析其含義。
《雞皮栗子》是一個俚語,用于形容惡心、讓人不舒服的事物或情境。這個詞通常用于描述觸發厭惡反應或讓人感到毛骨悚然的事物。
《雞皮栗子》的拆分部首為鳥、月、木、手。這個詞共有14個筆畫。
《雞皮栗子》最早出自民間,流傳至今。據說這個詞的出現與一種名為“雞皮疙瘩”的身體反應有關,這種反應會讓人感到不適,類似于觸發恐怖感的刺激。後來人們将這種不適的感覺與栗子相聯繫,進而形成了《雞皮栗子》這個俚語。
《雞皮栗子》的繁體字寫作「雞皮栗子」。
在古代,沒有出現《雞皮栗子》這個詞,因此也沒有特定的漢字寫法。
1. 看到那個惡心的畫面,我全身起了一身《雞皮栗子》。
2. 那部恐怖電影真是刺激到了我的《雞皮栗子》。
3. 想起那個令人作嘔的味道,我不禁渾身起了《雞皮栗子》。
1. 雞皮疙瘩
2. 毛骨悚然
3. 惡心
1. 毛骨悚然
2. 令人作嘔
3. 觸目驚心
1. 令人愉悅
2. 舒適
3. 歡樂
【别人正在浏覽】