
(1).錦制的襯托馬鞍的坐墊。 唐 岑參 《衛節度赤骠馬歌》:“紅纓紫鞚珊瑚鞭,玉鞍錦韉黃金勒。” 元 陳植 《金馬門賦》:“亂錦韉之銀鞍,恍 瑤池 之觴酒。”
(2).代指裝飾華美之馬匹。 宋 田況 《儒林公議》卷上:“錦韉繡轂,角逐争先。”
錦鞯(jǐn jiān)指裝飾華美的馬鞍墊,是古代彰顯身份的重要馬具。以下從漢語詞典角度分項解析:
指有彩色花紋的絲織品,《說文解字》釋為“襄邑織文”,象征華貴。
來源:《說文解字注》(中華書局影印本)
本作“鞍鞯”,《玉篇·革部》載:“鞯,馬鞁具也”,即襯于馬鞍下的墊子。
來源:《玉篇校釋》(上海古籍出版社)
常見于詩詞描寫貴族儀仗,如:
來源:《全唐詩》(中華書局點校本)
明清時期工藝登峰造極,特點包括:
來源:《中國古代車馬文化》(中國社會科學出版社,王巍著)
注:因專業文獻數據庫無公開網頁鍊接,來源标注實體出版物信息以确保權威性。古籍引用均采用通行校勘本。
“錦鞯”是一個古代漢語詞彙,其含義可從以下兩方面解析:
本義
指用錦緞制成的馬鞍坐墊,常用于襯托馬鞍的華美裝飾。例如唐代岑參《衛節度赤骠馬歌》中“玉鞍錦韉黃金勒”一句,便描繪了馬鞍與錦鞯的奢華搭配。
引申義
代指裝飾華貴的馬匹。宋代田況《儒林公議》中“錦韉繡轂,角逐争先”即用此意,通過錦鞯這一細節凸顯馬匹整體的精美。
補充說明
該詞多見于唐宋詩詞,常與“玉鞍”“黃金勒”等意象并列,反映古代貴族對馬具的考究。需注意“錦鞯”與“錦襜”(錦制帷幕)在字形和部分文獻中的交叉引用,但二者核心含義不同。
欸乃詞晻翳表台並馳播糈插言抽搭愁沮酬勞打衣糧颠骨子逗耍方敦實父道附鳳攀龍複牌過歲酣宴懷附花稍火矢教課金華省進奬镌雕絶無僅有軍賦課田叩謝狂稺攔路搶劫牢酒勞擾良士蟉結倫常馬號蠻僥面面俱圓瞑光牧倅潘多拉輤車起腳輕揚區區仆仆閃過時方時固瘦悴疏晦水陸雜陳松栢土釜枉絶為書遐紀香髦攜手曲