
指 北京 話。片,也寫作“撇”。《鄰女語》第一回:“有箇人在船頭上,挺著腰桿子,打著京撇子。” 吳福輝 《現代病态知識社會的機智諷刺》:“﹝ 老舍 ﹞用地道、純淨的‘京片子’寫舊 中國 社會的灰暗畫面,卻閃出深切溫厚的笑意。”
"京片子"是漢語中對北京方言口語的俗稱,特指帶有鮮明北京地方特色的說話方式,尤其強調其流暢、生動、略帶調侃的語調與用詞習慣。以下是詳細解釋:
"京片子"主要指北京城區居民使用的口語變體,其核心特征在于兒化音突出、語速輕快、用詞俚俗化。例如:
地域身份标識
"京片子"是北京本土文化的語言載體,承載胡同生活、市井智慧等地域特質。使用者常通過方言建立身份認同,如老北京人常以純正"京片子"為傲。
幽默與調侃風格
其語言風格以诙諧、直率著稱,善用反諷、誇張(如"您可真成!"表無奈),體現北京人豁達的處世态度。
特征 | 京片子 | 普通話 |
---|---|---|
兒化音 | 高頻("胡同兒""拐彎兒") | 有限("小孩兒""好玩兒") |
詞彙 | 俚語多("瞅""撂挑子") | 标準書面語 |
語氣詞 | 多用"嘿""喲""嘛呢" | 中性表達 |
"京片子"是北京方言的活态呈現,既是語言現象,也是文化符號。其價值在于保存地方語言多樣性,但需在規範性與地域特色間平衡發展。
: 商務印書館官網《現代漢語詞典》條目:http://www.cp.com.cn/book/cb905ce1-2.html
: 北京大學出版社圖書目錄:https://www.pup.cn/bookDetail?bookId=11513484
: 《中國語文》期刊官網:http://www.zgyw.org/CN/volumn/current.shtml
: 教育部語言文字應用研究所《方言保護研究報告》:http://www.yyxx.sdu.edu.cn/art/2022/3/15/art_34707.html
“京片子”是一個具有曆史演變和文化内涵的詞彙,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
“京片子”指北京方言,屬于漢語官話中的北京官話,主要分布在北京地區。其特點是入聲消失、兒化音豐富,并包含大量本地土話(如“片兒湯話”)。
雖然普通話以北京語音為标準音,但“京片子”保留了更多方言特點,例如更密集的兒化音和地域性詞彙(如“撒丫子”指逃跑)。
當代語境中,“京片子”多用于中性描述或文化調侃,常見于文學創作(如老舍作品)和影視劇台詞中,體現北京地域文化特色。
提示:若需了解北京話與滿語/南京官話的具體融合過程,可參考曆史語言學相關研究。
卬頭闊步産後風塵音伧重祠廪邨路殚弱雕闌頂線地上河斷不了掇蜂發憤展布肺府飛黃绯魚風厲副後服日高姿圭石孤彴畫叉穢史胡土克圖見陣結韤穽淵禁制繼配玃蝚君子竹跨邊龍蛇混雜龍梭露薤氯化物馬射妙論滅火機鬧災捏怪排科鞶厲飄虀憑肩語遣晝窮鳥歸人窮約嘁嘁氣盛沈名試貢熟娴祀紀天地妄口拔舌惟桑無惡不作銜橛之變逍遙樓