
指極樂世界。 康有為 《大同書》庚部第八章:“故太平世之工人,皆極樂天中之仙人也。”
極樂天是漢語中的一個佛教術語,具有深厚的宗教與文化内涵,主要包含以下兩層釋義:
佛教淨土宗的核心概念
指阿彌陀佛所成就的清淨莊嚴、無有衆苦的佛國淨土,即“極樂世界”(梵語:Sukhāvatī)。依據佛教經典《佛說阿彌陀經》,此世界位于西方,以黃金鋪地,充滿七寶池、八功德水,衆生無有生老病死等痛苦,唯有喜樂,故稱“極樂”。衆生若發願往生并持念阿彌陀佛名號,臨終時可得佛接引,往生此淨土。此義項是“極樂天”最核心、最權威的含義,常見于佛教典籍與相關論述。
文學藝術中的引申義
在文學創作與日常用語中,“極樂天”常被引申比喻為至高的幸福境界或無憂無慮的理想境地。這種用法源于佛教概念的世俗化,用以形容人沉浸在極度快樂、滿足或超脫塵世煩擾的狀态,帶有詩意和誇張色彩。例如,古典詩詞中可能用“恍若極樂天”來形容山水勝境或逍遙心境。
術語辨析:
“極樂天”與“極樂世界”在佛教語境中常可互換,均指阿彌陀佛淨土。但在文學引申時,“極樂天”更側重描述主觀體驗的快樂狀态,而“極樂世界”則更側重指代客觀存在的理想處所。
權威來源參考:
“極樂天”是一個源自佛教文化的漢語詞語,其含義可從以下方面綜合解釋:
本源與宗教含義
該詞直接關聯佛教中的“極樂世界”(西方淨土),指修行者通過功德積累可往生的無痛苦、充滿喜樂的理想境界。這一概念體現了佛教對解脫輪回、達到永恒幸福的追求。
詞語本義
字面可拆解為“極樂”(極緻快樂)與“天”(至高境界),合指“極度快樂的狀态或空間”,既保留宗教色彩,也延伸出對極緻幸福的抽象表達。
引申與文學化使用
在世俗語境中,常被用來比喻現實中的極度愉悅心境或理想化場景。例如康有為在《大同書》中以“極樂天”描述理想社會中的工人狀态,賦予其社會烏托邦的象征意義。
使用場景
多用于文學創作或抒情表達,如形容自然美景帶來的心靈安甯,或比喻脫離世俗煩惱的逍遙狀态。網絡語境中也偶見活用,如“網絡是極樂天堂”等比喻。
語言結構
作為合成詞,其“極樂”修飾“天”的構詞方式強化了境界的至高無上性,符合漢語中通過疊加修飾詞增強表意的特點。
提示:若需進一步探究佛教“極樂世界”的具體教義或相關文學作品中的引申用法,可參考佛教經典(如《阿彌陀經》)及近現代文學評論。
霭騰騰保稅店變置不虞藏否插糞車弊宸駕赤章傳誦一時詞義打悲大阙娥娥鳳躍個樣公丁公拟孤村好懷洪桃谹誼轟隱隍下鹿黃鐘瓦缶胡搗胡麻講書交換錦标社金剛鑽矜憐津送跼蹄考課令苦待闊天闊地靓雅靈燔鱗鳍眠起敏覈磨砻浸灌嫩手擬非其倫裒録清涼全份全佑神井識想説東道西四枝聽熒投生屠宰稅委咽武皇賢勞消漲