
辯白昭雪。 宋 司馬光 《涑水記聞》卷十三:“攝 固 下獄治之,誣以贓罪, 固 竟坐停仕。既而上官數為辯雪。 治平 中,乃得 廣州 幕職。” 明 張居正 《答總憲李漸庵言驿遞條編任怨書》:“ 白 令,訪其在官素有善政,故特旨留之,大疏為之辯雪,殊愜公論。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·朱白泉獄中上百朱二公書》:“若以參詞核之,不復少加辯雪,将含垢後世,傳笑四方, 額 實無以自容于天下矣!”
"辯雪"是由"辯"與"雪"組合而成的複合詞,其核心含義指向通過言辭辯駁來澄清事實、洗刷冤屈。該詞在現代漢語中屬于書面用語,具體釋義如下:
一、構詞解析 "辯"指辯論、辯駁,語出《墨子·經上》"辯,争彼也"的釋義,本義是通過言辭辨别是非;"雪"作動詞時含洗刷意,如《淮南子》"大夫種輔翼越王勾踐而為之報怨雪恥"中"雪恥"的用法。二字組合形成遞進式動賓結構,強調通過邏輯論證實現事實澄清。
二、詞義演化 該詞最早見于明清訟獄文書,清代黃六鴻《福惠全書·刑名部》載"若事屬暧昧,或關閨阃,須令隱密,不使波及無辜,斯善於辯雪者",特指司法程式中的冤案平反。現代引申為通過舉證、辯論等方式恢複名譽的行為,常見于法律文書及曆史研究領域。
三、使用特征 在當代語用中多與"冤案""誣告"等詞搭配,如"曆時三年的訴訟終于辯雪成功"。相較于近義詞"平反",更強調通過邏輯論證和證據鍊構建來實現清白證明的過程性特征。商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)将其歸入書面語範疇,标注為動補結構複合詞。
(參考資料:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》、中華書局《古代漢語詞典》、國家圖書館《中華經典古籍庫》)
“辯雪”是一個漢語成語,其核心含義為通過辯論或辯駁來澄清冤情、揭露真相。以下是詳細解釋:
基本詞義
由“辯”(辯論、辯駁)和“雪”(洗刷、澄清)組成,字面指通過言辭辯駁使真相如雪般潔淨,多用于描述為受冤屈者平反昭雪的行為。
曆史用例與語境
近義與關聯詞
與“昭雪”“洗冤”等詞義相近,但更強調通過主動辯論或舉證實現清白。
異體字說明
部分文獻中寫作“辨雪”(“辨”通“辯”),如晉代《搜神記》案例,通過調查最終“辨雪”冤案。
該詞多用于正式或曆史語境,指通過邏輯論證或事實揭露來恢複名譽,常見于司法、官場等需澄清是非的場景。
阿侬佳碧霭丙火承藉城門失火,殃及池魚春聯大埠點眼丁卯動蕩谔節廢國墳丘夫桡高級水泥肐胝兒供銷貢元河防诃責郈成分宅猴玃黃封酒接絕經國大業機器腳踏車具案跼迹勞動對象兩面二舌六铢緑毛麼鳳馬哈麻明發不寐暮耋目無法紀餒魄派性匹夫之勇品牌破臉佥然琦傀秋氣凄艶邵伯神采深刺腧髓屍昧收尾蜀侯桃梗通令團圝推捱頹基棁藻惟念握椒小窗