
謂瘦骨嶙峋,衰弱之至。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·德行》:“ 王戎 、 和嶠 同時遭大喪,俱以孝稱, 王 雞骨支牀, 和 哭泣備禮。” 劉孝标 注引《晉陽秋》:“ 戎 為 豫州 刺史,遭母憂,性至孝,不拘禮制,飲酒食肉,或觀棊弈,而容貌毀悴,杖而後起。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·寄生》:“ 王孫 無詞,惟日飲米汁一合,積數日,雞骨支牀,較前尤甚。”
"雞骨支牀"(jī gǔ zhī chuáng)是一個源自古代典籍的成語,形容人因極度哀傷或疾病而消瘦憔悴,瘦骨嶙峋,隻能勉強支撐在床上。其詳細解釋如下:
一、字面釋義
二、深層含義與用法 該成語的核心含義是形容人因過度悲傷、哀痛、憂愁或重病纏身而導緻身體極度消瘦、衰弱不堪的樣子。它強調的是因精神或身體上的巨大打擊而造成的形銷骨立的狀态,帶有強烈的悲涼和同情的色彩。
三、典故出處 “雞骨支牀”的典故明确記載于南朝宋·劉義慶所著的《世說新語·德行》篇:
“王戎、和峤同時遭大喪,俱以孝稱。王雞骨支牀,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰:‘卿數省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。’仲雄曰:‘和峤雖備禮,神氣不損;王戎雖不備禮,而哀毀骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不應憂峤,而應憂戎。’”
- 典故背景: 王戎與和峤同時遭遇父母大喪(古代稱父母之喪為“大喪”),兩人都以孝順著稱。王戎悲傷過度,以緻“雞骨支牀”(瘦得像雞骨架一樣支撐在床上);和峤則嚴格按照喪禮的規矩哭泣盡哀。晉武帝司馬炎問大臣劉毅(字仲雄)的看法。劉毅認為,和峤雖然禮儀完備,但精神未受大損;王戎雖然不拘禮數,卻因過度悲傷而形銷骨立(哀毀骨立)。他認為和峤是“生孝”(盡孝于父母生前),王戎是“死孝”(盡哀于父母死後),并建議皇帝更應該擔憂王戎的身體狀況。
- 意義: 這個典故生動地描繪了王戎因喪親之痛而導緻的極度消瘦和虛弱,成為“雞骨支牀”這一成語形象的最直接來源,也奠定了其形容因極度哀傷而憔悴不堪的語義基礎。
四、權威辭書釋義參考
五、總結 “雞骨支牀”是一個源自《世說新語》的經典成語,以“雞骨”喻極度消瘦,以“支牀”狀衰弱無力之态,生動形象地描繪了人因深重哀傷(如喪親之痛)或嚴重疾病而導緻的身體極度憔悴、瘦骨嶙峋、難以自持的狀态。其核心在于強調精神或肉體上的巨大痛苦對形體的嚴重摧殘,蘊含着深切的悲憫之情。該成語及其典故在《漢語大詞典》、《辭源》、《中國成語大辭典》等權威辭書中均有明确記載和解釋。
“雞骨支牀”是一個漢語成語,讀作jī gǔ zhī chuáng,其含義和用法可綜合解釋如下:
字面理解:
引申含義:
原指因父母喪事悲痛過度而消瘦疲憊,後引申為在喪親期間恪守孝道的表現,也泛指極度消瘦。
《世說新語·德行》記載:
晉代王戎與和峤同時遭遇喪母之痛,兩人均以孝聞名。王戎不拘禮制(如飲酒食肉),但因哀傷過度而“雞骨支牀”,需拄杖才能起身;和峤則嚴格遵循喪禮,終日哭泣。此典故凸顯了不同形式的孝道表達。
清代蒲松齡《聊齋志異·寄生》中亦有使用,描述角色因相思成疾、憔悴不堪的狀态。
拗口百韻箋産氣潮波成算在心打定主意隄塍地一風海風快蜂潰風麗鳳台風雨燈分手撫衿孵卵綱舉目張格吱攻禜軌模黃龍宗活蹦蹦瓠菹箋藤界行進本退末疾痛慘怛克剝闚測濫熟陵僭流光易逝隸文論年賣瓜叟免省拏東拏西泥塗盤羞皮服丕揚跧藏忍土射石飲羽使轉思歸私嫌訟氓隨管速憂檀溪貪飲天下第一關宛馬五祀缃簡鄉丈仙人桂謝谒