
猶激忿。擊,用同“ 激 ”。《敦煌變文集·捉季布傳文》:“擊分聲悽而對曰:‘説着來由愁煞人!不問且言為賤士,既問須知非下人。 楚王 辯士英雄将, 漢 帝怨家 季布 身。’” 蔣禮鴻 通釋:“‘擊分’就是‘激忿’的同音假借字。”
“擊分”是漢語中一個具有複合語義的動詞詞組,其核心含義可從構詞法和曆史語用兩個層面解析。
一、構詞解析 “擊”的本義為敲打、叩擊,《說文解字》釋作“攴也”,強調外力施加的物理動作。“分”指分開、分割,《玉篇》注為“别也”,突出事物由合到離的狀态變化。二字組合後,“擊分”的字面義即為通過擊打實現分離,這一構詞邏輯符合古漢語動補結構的常見模式,如《左傳·宣公二年》中“宰夫胹熊蹯不孰,殺之,寘諸畚,使婦人載以過朝”的叙事方式。
二、語用演變 在曆時語料中,“擊分”發展出兩個主要引申義項:
三、現代存續 該詞在現代漢語中雖已不常見,但在特定領域仍保留專業術語價值,如武術典籍中“擊分陰陽”指攻守轉換的要訣,中醫古籍中“擊分經絡”描述推拿手法。
“擊分”是一個漢語詞彙,其核心含義為“激忿”,即激怒、憤怒的情緒。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
詞源與通假關系
根據漢典等權威資料,“擊分”是“激忿”的同音假借字。其中“擊”通“激”,表示激發、激起;“分”通“忿”,指憤怒。這一用法在敦煌變文《捉季布傳文》中有明确例證,蔣禮鴻曾對此進行考證。
基本含義
指因外界刺激而産生的強烈憤怒或不滿情緒,常見于古代文獻語境。例如:“擊分聲悽而對曰”描述人物因激憤而語氣悲怆。
現代延伸用法
部分現代解釋(如)将其引申為“嚴厲批評或處理”,但此說法缺乏古籍直接佐證,可能是基于字面“擊打、分割”的引申聯想。需注意,這一用法并非傳統詞彙本義。
使用場景與辨析
該詞多用于文學或曆史文本分析,日常口語中極少使用。需注意與字形相近詞(如“積分”)區分,避免混淆。
建議在學術或古文閱讀中遇到此詞時,優先參考權威詞典中的通假解釋,而非字面拆解。
艾帳拌蒜加蔥葆啬被中畫腹本兵府辨謗筆畫慘叫草籤塵勞床闆傳疏單茕大仙疊觀鬥辭方骖并路反咬一口飛米轉刍伏竄父國更頭宮龍狗追耗子赫然而怒灰色缣簡接伴黅天剀直砍瓜切菜勑葬伶官藜杖毛連髦期寐魚妙略米粒沐猴冠内珰孽豎旁屬配殿翩連皮陸貧悴潑鬼頭破暈慶賀祈年殿勝狀深圳市時貨思憂遂懷太陽系頑固堡壘翁壻夏徵