急叉白臉的意思、急叉白臉的詳細解釋
急叉白臉的解釋
見“ 急赤白臉 ”。
詞語分解
- 急的解釋 急 í 焦燥:急燥。着急。焦急。 氣惱,發怒:急眼。 使着急:這件事真急人。 匆促:急促。急功近利(急于求目前的成效和利益)。 迅速,又快又猛:急流。急進。急先鋒。急風暴雨。 迫切,要緊:急切。急診。
- 白臉的解釋 ∶京劇等戲劇中為反面角色化裝成的臉譜 ∶中國戲劇中的反面角色詳細解釋.白淨的面孔。.指充當和事佬或勾結一方僞裝公正的人。如:他們一個充紅臉,一個扮白臉,表演得真有意思!.白色的面孔。戲劇中用臉譜表
網絡擴展解釋
“急叉白臉”是一個漢語詞彙,拼音為jí chā bái liǎn,其含義和用法如下:
1.基本釋義
- 該詞是“急赤白臉”的變體,形容人因心裡着急而臉色難看,表現出極度焦急的神情。
2.詞語構成
- 急:表示急切、焦躁的情緒。
- 叉(赤):此處為方言或口語中的同音替代字,原詞“急赤白臉”中的“赤”指因着急而臉色發紅。
- 白臉:形容因情緒激動導緻臉色蒼白或緊繃。
3.用法與語境
- 常用于口語或非正式場合,描述因突發狀況或壓力導緻的情緒失控狀态。例如:
張天民《創業》中寫道:“章易之急赤白臉地,一想又沒法,孩子氣地說:‘唉,這酒不給你在虎灘喝了!’”。
4.近義詞與反義詞
- 近義詞:心急如焚、氣急敗壞。
- 反義詞:氣定神閑、從容不迫。
5.擴展說明
- 該詞屬于漢語中的生動表達,通過面部神态(“白臉”)強化情緒描寫,常見于北方方言。
如需進一步了解具體例句或方言用法,可參考權威詞典或文學作品中的實際案例。
網絡擴展解釋二
《急叉白臉》的意思
《急叉白臉》是一個中國方言詞語,用來形容一個人因為擔心、害怕或者驚恐而臉色蒼白,甚至發白的樣子。
拆分部首和筆畫
《急叉白臉》的拆分部首為手、人、白,共計10個筆畫。
來源
這個詞來源于中國廣東省的粵語方言,其中“叉”是表示急迫或者緊急的意思,而“白臉”則是形容臉色蒼白。最初是用來形容一個人因為害怕或驚恐而臉色變白。
繁體字
《急叉白臉》的繁體字為《急叉白臉》。
古時候漢字寫法
在古時候的漢字寫法中,急叉白臉的拆分部首和筆畫是一緻的。
例句
1. 他看到路上發生的車禍後,急得叉白臉一片。
2. 她聽到那個恐怖的故事後,吓得急叉白臉。
組詞
1. 急劇叉白臉
2. 驚訝叉白臉
3. 擔心叉白臉
4. 害怕叉白臉
近義詞
1. 驚慌失措
2. 驚恐
3. 吓呆
反義詞
1. 欣喜若狂
2. 臉紅心跳
3. 笑逐顔開
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】