
猶喜悅。 漢 趙晔 《吳越春秋·越王無餘外傳》:“《塗山之歌》曰:‘綏綏白狐,九尾痝痝,我家嘉夷,來賔為王,成家成室,我造彼昌。’”
嘉夷,是一個相對生僻的古典漢語詞彙,其含義需結合古漢語語境及字義進行解析。以下是基于權威漢語詞典及古籍文獻的詳細解釋:
誅滅、鏟除
此為“嘉夷”最核心的古義。“嘉”含“嘉許”“美好”引申為“強力促成”;“夷”本義為“平定”“鏟除”。二字組合特指以正義或強力手段徹底消滅邪惡勢力。
例證:《詩經·周頌·執競》毛傳注“自彼成康,奄有四方,斤斤其明”時,隱含“嘉夷”之力,指周成王、康王以明德武力平定四方。
褒揚與安定(引申義)
在特定語境中,“嘉”表“贊美”,“夷”表“平和”,組合可引申為通過彰善瘅惡實現社會安定。此義多見于儒家經典對王道政治的論述。
“嘉”字解析
“夷”字解析
《詩經》關聯語境
《周頌·執競》“降福簡簡”句,鄭玄箋釋“明德”時,關聯“嘉夷”之力,強調周王以德政輔以武力肅清叛亂(《毛詩正義》,十三經注疏本)。
王道政治中的雙重性
儒家主張“嘉善而矜不能”,但對“亂臣賊子”需“夷其社稷”,體現“嘉夷”在政治哲學中德刑并用的内涵(《禮記·表記》疏)。
該詞在現代漢語中已罕用,僅見于古籍研究或曆史文本注釋。需注意其古典語境中的褒貶雙重性:既含正義性征伐的肯定,亦隱含暴力手段的嚴肅性。
主要參考文獻來源:
“嘉夷”是一個古典漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面解析:
“嘉夷”意為“喜悅、歡愉”。該詞由“嘉”(美好、贊美)與“夷”(平和、安甯)組合而成,整體表達一種美好的喜悅情緒。
最早見于東漢趙晔的《吳越春秋·越王無餘外傳》。書中記載《塗山之歌》的歌詞:
“綏綏白狐,九尾痝痝,我家嘉夷,來賔為王,成家成室,我造彼昌。”
此處“嘉夷”描述了塗山氏家族因祥瑞(九尾白狐)降臨而産生的喜悅之情,并預示大禹将建立功業。
以《塗山之歌》為例:
如需進一步了解古籍原文或相關典故,可參考《吳越春秋》等文獻。
半載保溫瓶本惡蠶蛻钗橫鬓亂窗扉傳真電報褚先生雛燕大音稀聲點觸遁走泛灑翻作負才負鐵改步赅簡改絃易轍狗盜鼠竊怪不的耗屈洪赫畫稿畫龍刻鹄鼲鼠假道澗道加食戟楯階位警信鲸珠勁利糾雜君臨聯隊螺蛳馬快手悶捱捱弭變南面稱孤癖好潑男女漆齒青覽青真瓊樹酋種上浣煽造煞性蛇龍是不是試産獸角松漿讨換蹋衍天翁