
腳夫。《警世通言·呂大郎還金完骨肉》:“隻見門外四五個人,一擁進來,不是别人,卻是哥哥 呂玉 、兄弟 呂珍 、姪子 喜兒 ,與兩個腳家,馱了行李貨物進門。”
“腳家”是一個較為生僻的漢語詞彙,在現代漢語中已較少使用,其含義與古代運輸、雇傭勞力相關。根據權威漢語工具書的解釋,其詳細釋義如下:
腳家
指受雇專門從事挑運、搬運貨物的人,相當于現代的“腳夫”、“挑夫”或“搬運工”。該詞由“腳”(指代奔走、運輸的勞力)和“家”(指從事某種行業或有某種專長的人)組合而成,特指依靠體力承擔貨物運輸工作的人。在古代商貿和物流中,“腳家”是貨物陸路轉運的重要勞力群體,常見于碼頭、貨棧、商道等地。
來源參考:
“腳家”是一個具有特定曆史背景的職業稱謂,反映了傳統社會貨物運輸環節中體力勞動者的角色。
“腳家”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可以通過以下分析綜合理解:
“腳家”指腳夫,即古代從事貨物搬運或運輸的體力勞動者。該詞屬于舊時對搬運工人的特定稱謂,常見于明清小說及市井語境中。
在明代馮夢龍《警世通言·呂大郎還金完骨肉》中具體出現:
“隻見門外四五個人,一擁進來,不是别人,卻是哥哥呂玉、兄弟呂珍、侄子喜兒,與兩個腳家,馱了行李貨物進門。”
(引自)
此處“腳家”明确指代負責搬運貨物的工人。
“腳家”屬于舊時市井用語,現代漢語中已較少使用,但在閱讀古典文學作品時可能遇到。如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或《警世通言》原文。
般礴辨潔飙騰並膀啵啵鈔劫騁藻初歲達智電邁盯防地突堕羅鉢底督繕惡食房金肥己符厭改口告老锢陋椷書囫囵半片笏囊惑突禍谪見愛镌心軍法從事老半天遼遶令嫒六參鳴骥漠闵鬧了歸齊賠産偏裼忍性散失設防審案沈颠伸抖生活方式身塔詩興世園會霜利恕道鼗耳銅樓通谒吐賀宛引甕天蠡海舞姿嫌好道歉遐逝