
同“ 将無 ”。《莊子·庚桑楚》:“是其於辯也,将妄鑿垣牆而殖蓬蒿也?” 王引之 《經傳釋詞》卷十:“‘将妄’,與‘将無’同。” 锺泰 發微:“妄,通‘亡’。亡,無也。”
“将妄”是一個文言詞彙,其含義和用法需結合古代文獻及字義演變來理解。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
“将妄”在文言中通常與“将無”同義,表示推測或委婉的肯定,可譯為“莫非”“恐怕”。例如《莊子·庚桑楚》中的例句:“是其於辯也,将妄鑿垣牆而殖蓬蒿也?”(意為:他這樣辯論,難道不是在胡亂鑿牆種植蓬蒿嗎?)
“将”的釋義
在文言中,“将”可作副詞,表示推測(如“将要”“大概”)或選擇(如“還是”),也可作連詞引導假設。
“妄”的釋義
“妄”本義為“胡亂”“虛妄”,引申為“非分”“不實”。在“将妄”中,“妄”通假為“亡”(即“無”),因此“将妄”等同于“将無”。
部分非權威來源(如)将“将妄”解釋為“妄自尊大”,但此說法缺乏古典文獻支持,可能是對字面義的誤讀。實際在文言中,“将妄”并無此意,需注意區分。
“将妄”是文言中表示推測或委婉否定的短語,需結合具體語境理解。如需進一步考證,可參考《莊子》原文及王引之《經傳釋詞》等典籍。
《将妄》是一個成語,表示人們對于未經考證或毫無根據的事情就輕信其真實性。
《将妄》由“将”和“妄”組成,其中,“将”的部首是“寸”,總計3畫;“妄”的部首是“女”,總計7畫。
《将妄》最早來源于古代道家經典《莊子》,其中的“莊子·逍遙遊”一文提到:“強林則神智盜也,聖人則失之而無妄也。”後來,這個成語逐漸被人們引用,用以形容人們對于虛幻事物的盲從态度。
将妄(繁體字)
古代将妄的寫法并不是将和妄兩個字組合而成的,而是使用“將”字代表“将”,使用“亡”字代表“妄”,寫法為“將亡”。後來,隨着字體演變,将妄的寫法變成了現在的将妄。
他将妄地相信了一個不靠譜的陳述。
将信(輕信、過于相信)、妄圖(妄想、瞎想)、将計就計(通過制定對應的計策來應對對方的計謀)。
盲從、信口雌黃、道聽途說。
審慎、謹慎、權衡利弊。
【别人正在浏覽】