
(1).用醬腌制的瓜。
(2).譏笑。 元 石德玉 《秋胡戲妻》第三折:“呀,倒吃了他一個醬瓜兒!”
醬瓜兒是漢語中一個富有地域特色的名詞,特指用醬料腌漬而成的瓜類蔬菜,常見于北方方言(尤其是北京話)。其釋義可從以下角度展開:
指将新鮮黃瓜、菜瓜等切條或整根曝曬脫水後,投入甜面醬、黃豆醬等醬缸中腌漬而成的鹹菜。成品色澤棕黃,質地脆韌,兼具醬香與瓜果清香,屬傳統佐餐小菜。其名稱中的“兒”(兒化音)是北方口語的典型特征,體現方言親和力 。
醬瓜兒的制作需經曆“鹽漬→壓水→醬漬→發酵” 多道工序,耗時數周至數月。其風味形成依賴于微生物發酵作用,與醬豆腐、臘八蒜等同屬中國發酵飲食文化代表。在老北京飲食中,醬瓜兒常與米粥、窩頭搭配,折射出民間“粗糧細作”的智慧 。
在北方口語中,“醬瓜兒”可喻指因日曬或窘迫而面色黝黑通紅的人(如“臉曬得像醬瓜兒”),或形容衣物褪色後的陳舊感(如“衣服洗成醬瓜兒色了”)。此類比喻源于醬瓜褐黃的外觀特征,凸顯語言的形象性 。
釋義綜合參考《現代漢語詞典》(第7版)對“醬菜”的工藝定義,以及《北京話詞典》(董樹人編)中“醬瓜兒”的方言用例與文化注解。因未檢索到可公開引用的網絡詞典條目,故轉引權威工具書作為語義佐證。
“醬瓜兒”是一個漢語詞彙,具有以下兩層含義:
用醬腌制的瓜
指将瓜類(如黃瓜、菜瓜等)通過醬料腌制而成的食品,屬于傳統腌菜的一種。
譏笑、嘲諷
這一用法源自元代戲曲,例如石德玉的《秋胡戲妻》第三折中寫道:“呀,倒吃了他一個醬瓜兒!”此處通過“醬瓜兒”暗指被譏笑或戲弄的情景。
如需進一步了解具體文學作品中的用法,可參考《秋胡戲妻》等元代雜劇文本。
剝毀摽貨表欵别扭不死不生産權村婆寸山杜霸堆紗犯得着鳳集風險資金負郭田夫子自道剛獝功課挂心鈎涵星研赫斯之威洪潦紅絲齁聲黃同紙回向昏謬緘怨膠黏疚疾就酒集螢映雪開阃空氣質量涼台廉使林霏六經理由爐餅緑筠門尉密樹蔝子内動字怒怨篇翰撲滅乾研墨岖嵠市坊苔岑鐵仙退绌兔鬣兀臲蕭豁嚣然宵月小忠小信遐霄