
湖名。一名 揭揭察哈 。在 蒙古 和林 之北,即今之 察罕池 。又殿名。為 元 代初年所建,在 和林 北七十馀裡。《元史·太宗紀》:“﹝九年﹞夏四月,築 掃隣城 ,作 迦堅茶寒殿 。” 清 錢大昕 《十駕齋養新錄·迦堅茶寒》:“《太宗紀》:九年丁酉春,獵于 揭揭察哈 之澤;其年四月,築 埽隣 ,作 迦堅茶寒殿 。 揭揭察哈 ,即 迦堅茶寒 也。譯音無定字,史家不能攷正,後世遂以為兩地矣。《地理志》: 迦堅茶寒殿 ,在 和林 北七十餘裡。”
"迦堅茶寒"是一個極其罕見的組合詞,現代漢語詞典及常用佛教詞典均未收錄其完整詞條或明确釋義。根據漢語構詞特點及佛教音譯詞規律,可嘗試進行如下分析:
迦(jiā)
佛教音譯用字,常見于梵語人名或術語音譯。
▶《漢語大詞典》:"用于譯音字。如:釋迦牟尼。"
▶ 來源參考:漢語大詞典線上版(檢索"迦"字)
堅(jiān)
本義為牢固、堅定。
▶《現代漢語詞典》(第7版):"硬;牢固;不動搖。"
▶ 來源參考:現代漢語詞典(教育部官網)
茶(chá)
可指植物"茶樹",亦見于佛教音譯詞(如"茶毗"表火葬)。
▶《辭海》:"①常綠灌木。嫩葉加工後為茶葉;②梵語音譯字。"
▶ 來源參考:辭海網絡版
寒(hán)
本義為冷,引申為貧困、畏懼等。
▶《說文解字》:"凍也。從人在宀下,以茻薦覆之,下有仌。"
▶ 來源參考:說文解字線上
該詞可能為佛教梵文或藏文術語的音譯,需結合宗教文獻考據:
可能性1:藏傳佛教術語(如梵語 Gaganagañja 的音譯變體),意為"虛空藏",指菩薩名或佛經名。
▶ 參考:《佛學大辭典》(丁福保編)"虛空藏"條。
▶ 來源鍊接:佛學辭典線上
可能性2:古文獻中的音譯專名(如地名、僧名),需查證《大藏經》等典籍。
▶ 建議檢索:《中華大藏經》或《敦煌變文集》。
▶ 來源示例:中華電子佛典協會
因缺乏直接詞典釋義,若需嚴謹考據:
說明:以上分析基于漢語語素及佛教術語規律推測,具體釋義需以原始宗教文獻或考古發現為準。建議聯繫佛學院或宗教學術機構獲取專業解讀。
“迦堅茶寒”是一個具有多重含義的曆史詞彙,其解釋需結合不同來源綜合分析:
根據高權威性文獻:
清代學者錢大昕在《十駕齋養新錄》中特别指出,該詞為音譯詞彙,因古代譯音無固定用字,導緻同一地名在不同文獻中出現差異(如“揭揭察哈”與“迦堅茶寒”實為一地)。
部分網絡資料(如)稱其為“形容言辭冷酷”的成語,但此說法未見于權威古籍或辭書,可能為現代誤傳。建議以曆史地理解釋為準。
如需進一步考證,可查閱《元史》地理志部分或《十駕齋養新錄》原文。
保護鳥鮑嘉駁查朝晨鼂夕吃敲才綽楔銼薦訂單兜售惇史發號吐令颿颿犯由榜封錫風衍服過綱舉目張幹舞寒蓬懷仰惶慄江澳接近解了迹附景夷棘棗捐賓眷存軍産開屏孔姬狂節老本連曉靈波領覽理索龍德拘落水賬夢寐陗絕汽輪發電機輕進寝園入價贍部涉案水晶玻璃俗體字滔天大禍通曆鼍鳴鼈應枉直同貫危阽炜烨文藝複興烏翅心法