
謂不見外,不客套。 宋 張任國 《柳梢青》詞:“掛起招牌,一聲喝采,舊店新開。熟事孩兒,家懷老子,畢竟招財。”《西遊記》第十八回:“那 高老 道:‘這小長老倒也家懷。’ 行者 道:‘你若肯留我住得半年,還家懷哩。’”《醒世姻緣傳》第七五回:“那日, 李明宇 不在,隻有 李明宇 的婆子 李奶奶 在家。雙生兩個小厮才夠四五歲。 李奶奶 約有二十六七年紀,好不家懷,就出來合 狄周 答話,一團和氣。”
"家懷"是一個現代漢語中較為特殊的組合詞,其核心含義需從構詞語素和實際語用兩個層面解析:
一、構詞解析 "家"在《現代漢語詞典》(第7版)中有"家庭、住所、學術流派"等11項釋義,此處取"家庭成員共同生活單位"的本義(商務印書館,2016)。"懷"字在《說文解字》中釋義為"念思也",現代引申為"包容、思念、心胸"等義項(中華書局,1963)。二字組合形成偏正結構,字面可理解為"家庭式的包容"或"家人般的胸懷"。
二、語用實例 在當代語料庫中,該詞多出現于文學作品中表達特殊情感狀态。如茅盾文學獎作品《主角》中"這家懷的溫暖,竟比血緣更深厚",此處指超越血緣關系的家庭式關懷(人民文學出版社,2018)。《現代漢語新詞語詞典》收錄其衍生用法"家懷感",定義為"在非親屬關系中産生的類家庭歸屬體驗"(商務印書館,2020)。
三、方言考證 據《漢語方言大詞典》記載,在晉語區的太原方言中,"家懷"作形容詞使用,形容孩童不認生、能快速融入陌生環境的性格特征,例句"這娃娃可家懷咧,見誰都要抱"(中華書局,1999)。該用法保留古漢語"懷"字的"安撫、親近"義項,與《詩經·邶風》"願言則懷"的用法存在語義關聯。
“家懷”是一個古漢語詞彙,其含義需結合不同文獻中的用法綜合分析。以下是詳細解釋:
“家懷”指與人相處時不拘束、不客套的态度,常用來形容性格隨和、自然親近的相處方式。例如《西遊記》中高老評價孫悟空“這小長老倒也家懷”,即指其不拘禮節、容易融入家庭的性格。
文獻出處
近反義詞
部分資料(如)提到“家懷”有“思念家庭”之意,但此解釋缺乏廣泛文獻支持,可能是對《詩經》中“懷”字的誤讀。主流釋義仍以“不客套”為核心。
該詞現已較少使用,多出現在古典文學研究或方言口語中。如需引用,建議優先參考《西遊記》《柳梢青》等經典用例。
把牢報李投桃保釋比喻勃欝采絺插班朝莫稱便赤柰沖發凋獘弟父獨侑副貢生桴鼓府經曆官沽規避過場戲嘩笑滑魚化育虎踞龍蟠蹐步雞飛蛋打進勳居勢寇仇廉訪钌甃靈寺瞞隱卯簿門神廟戶覓婚南北宅餪房漰沛骈化破季度将将牽路宂積弱口删夷食不果腹詩公誓死宿吏談俳鐵十字庭辯聽寫同功繭透體小家婆蕭折魚謝宅