
見“ 駕鼓車 ”。
"駕鼓"一詞在現代漢語中屬于較為生僻或特定語境下的詞彙,其核心含義需結合古代文獻及字義進行解析。根據權威漢語詞典及古籍記載,其釋義如下:
一、字義溯源與基本釋義
"駕"之本義
指以轭套馬,引申為操縱、乘坐車馬,或泛指控制、淩駕。《說文解字》釋:"駕,馬在轭中也",強調駕馭行為。
"鼓"之本文
指打擊樂器,亦含敲擊、振動之意。《說文解字》載:"鼓,郭也。春分之音,萬物郭皮甲而出,故謂之鼓",突出其發聲特性與象征意義。
"駕鼓"的複合含義
結合二者,"駕鼓"可解作:
例:《周禮·考工記》載鼓制與陳設規範,間接反映鼓架使用場景。
二、古籍典例與權威佐證
《小雅·車攻》"駕彼四牡,四牡奕奕"雖未直述鼓,但"駕"與征戰儀仗(含鼓樂)常并存,體現禮制中車馬與鼓樂的協同。
《樂記》強調"鐘鼓管磬,羽籥幹戚,樂之器也",鼓作為禮樂核心,其陳設、敲擊均需依"駕馭"禮法而行。
《尉缭子·勒卒令》載:"鼓之則進,重鼓則擊",明确鼓聲對軍隊的"駕馭"作用,印證"駕鼓"的指揮内涵。
三、現代釋義的適用場景
今日"駕鼓"多見于兩類語境:
參考來源(基于古籍原典,無現代鍊接時标注文獻):
注:古籍原文需通過權威出版社點校本或數據庫(如中國基本古籍庫)查證,此處不提供鍊接。
“駕鼓”是一個具有曆史典故的詞語,其含義可從以下角度解析:
源自《後漢書·循吏傳序》記載:漢光武帝劉秀崇尚節儉,建武十三年(公元37年)有外國進獻千裡馬和寶劍,劉秀卻将名馬用于拉鼓車(駕鼓),寶劍賜予普通騎士。這一行為被後世視為帝王不沉迷玩物、節儉治國的典範。
部分現代詞典(如)将其解釋為“帶領衆人行動”,但此說法與曆史典故關聯較弱,可能是詞義演變或誤傳,需結合語境判斷。
多用于文學或曆史讨論中,強調對資源的合理運用或借古喻今的節儉精神。例如:“名将戍邊卻被調任文職,實為駕鼓之憾。”
建議查閱《後漢書》原文或權威曆史詞典以獲取更精準的語境分析。
傲忽半絲半縷鸊鹈伯魚測識充格麤硬讀禮法錦風輕雲浄附遣附俗旰雲高檔箇底恭謹關廛官騎漢碑河北楊鶴谶懷袵遑息皇儀回祿之災賈民假模假式精白經丘尋壑謹疾酒觥爵服酹觞梨花月嶺坂黎人禮數蒙汜綿綿不絕面如土色謀道木幹鳥栖惸然桑滄三六九比勢神巧失涕摔跤子刷剔順義素門太母填撫填格子通天筍啍啍外存儲器霧杳跣剝鄉人