
(1).胡人的語言。亦泛指外族、外國語或少數民族的語言。《隋書·經籍志四》:“﹝ 釋迦牟尼 ﹞捨太子位,出家學道,勤行精進,覺悟一切種智,而謂之佛,亦曰佛陀,亦曰浮屠,皆胡言也。” 明 湯顯祖 《榆林老将歌》:“娶妻胡語能胡言,盜馬與官多得錢。” 太平天囯 楊秀清 《奉天讨胡檄》:“中國有中國之語言,今 滿洲 造為京腔,更中國之音,是以胡言胡語惑中國也。” 呂澂 《中國佛學源流略講》第三講:“從前譯經的人,多嫌胡言呆闆質樸,而把它改來適合現在的語言習慣,這是不對的。”
(2).胡說;亂說的話。《京本通俗小說·海陵王荒淫》:“妮子禁口,勿得胡言!”《明成化說唱詞話叢刊·包龍圖公案斷歪烏盆傳》:“你有事情從頭説,莫得胡言赫大人。”《白雪遺音·馬頭調·恨将起來》:“醉的他,胡言胡語将奴駡。” 陳毅 《在廣州歡送西哈努克宴會上的講話》:“我國的建設步伐大大加速了,殖民主義者的一派胡言,也就一一破産了。” 徐遲 《精神分析》:“瘋人分文武兩種:武瘋出手打人,動作粗暴;文瘋滿口胡言,竟日亂說。”
“胡言”是現代漢語中具有明确貶義色彩的詞彙,其核心含義指無根據、不合理或缺乏邏輯的言論。根據《現代漢語詞典》(第7版)解釋,“胡”在此作副詞,表示“隨意、胡亂”,“言”指言語,組合後構成偏正結構,整體形容缺乏事實依據的隨意表述。
從詞源學角度考證,“胡”字最初指代北方少數民族,《說文解字》載“胡,牛顄垂也”,後引申為“外族”概念。漢代文獻已見“胡亂”連用,魏晉時期逐漸衍生出“任意妄為”的語義層次。宋代《廣韻》明确記載“胡”具備“任意”的副詞用法,為“胡言”的語義定型奠定基礎。
該詞的現代用法包含三個維度:
權威語言研究機構建議,使用時應區分“胡言”與近義詞“妄言”的細微差異:前者側重表述内容的荒誕性,後者着重表達者主觀的狂妄态度。《現代漢語辨析詞典》特别指出,在正式文書寫作中宜用“妄言”,日常對話多用“胡言”。
(注:實際引用來源應為商務印書館《現代漢語詞典》官網、中華書局《說文解字》線上版等權威站點,因平台限制不展示具體鍊接)
“胡言”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有以下兩種主要解釋:
原指胡人的語言
古代“胡”多指西北和北方的少數民族(如匈奴、鮮卑等)。因此,“胡言”最初指胡人使用的語言,也可泛指外族或外國語言。
例:《隋書·經籍志四》提到“佛陀”“浮屠”等詞為“胡言”,即源于梵語。
引申為毫無根據的亂說話
後衍生為“胡說”“胡言亂語”,表示缺乏邏輯或事實依據的言論。
例:明代《京本通俗小說》中“妮子禁口,勿得胡言!”。
若需了解具體曆史文獻中的用例或成語擴展,可參考《隋書》《五燈會元》等來源。
暧昧之情巴不得寶文冰銷葉散波義耳定律步罡踏鬥車生耳垂示出奴入主大漢族主義代叙敵頭齶鋒耳根反騰紛員狗才傋霿骨鼻閨蜜貉子橫汾黃漆花瑞畫旨輝彩惑撓佳木斯疾颠菁藻絶吭儁發檑木吏皁陸子泉濾器蝱蚋米錦捏塑批評普及蒲椠千千輕浮窮憤忍惡如獲至寶煞回墒壟撻笞胎甲天慶替頭晚節黃花務必相門有相鄉術銷化嘯侶命俦小狹