
免除值宿。 宋 沉括 《夢溪筆談·譏谑》:“館閣每夜輪校官一人直宿,如有故不宿,則虛其夜,謂之豁宿……遇豁宿,例於宿曆名位下書‘腹肚不安,免宿’。故館閣宿曆,相傳謂之害肚曆。” 宋 彭乘 《續墨客揮犀·館閣一人直宿》:“豁宿不得過四,至第五日即須入宿。”
“豁宿”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法在不同文獻中有所記載,但需結合權威來源進行甄别:
“豁宿”最初指免除值宿(夜間值班),主要用于宋代官制語境。例如,館閣官員需輪班值夜,若因故無法到崗,則稱為“豁宿”,并需在值班記錄中注明原因(如“腹肚不安,免宿”),相關記錄被戲稱為“害肚曆”。
部分非權威來源對“豁宿”有不同解讀:
建議以宋代文獻中的定義為準,即因故免除夜間值班,屬于特定曆史場景下的制度用語。若需進一步考證,可查閱《夢溪筆談》等原始史料。
《豁宿》是一個由兩個漢字組成的詞語,其中“豁”是主字部分,意為打開、開放的意思,“宿”是輔字部分,意為停留、居住的意思。因此,《豁宿》合在一起的意思可理解為“外出旅行途中的暫時停留之處”或者“旅途中的住宿地點”。
《豁宿》的拆分部首分别為“谷”和“宀”。其中,“宀”是“宿”的偏旁部首,而“谷”則是“豁”的部首,表示它們的意義;《豁宿》的筆畫數分别為7畫和9畫。
《豁宿》一詞的來源比較難以溯源,它在古代文獻中使用不多,而在現代中文中也較少見。考慮到“豁宿”的構詞規律,可推測它可能形成于旅行住宿的需要之中。
由于《豁宿》并非常見詞彙,因此它的繁體字寫法也沒有規定。但是根據繁體字的寫法原則,可以将“豁”寫作“豁”,将“宿”寫作“宿”。
在古代漢字書寫中,有時會采取不同的寫法。然而,由于《豁宿》的使用較少,沒有發現古代有關《豁宿》的具體漢字寫法規定。
1. 昨晚外出旅行,找了一家豁宿。
2. 在旅途中,經過一片山區,看到一個豁宿在路旁等待着旅客。
相關的組詞有:豁口、豁達、豁亮、宿舍、旅宿等。
與《豁宿》有類似意義的詞語有:旅店、賓館、酒店、客棧等。
與《豁宿》相對的概念詞彙是《途中》或者《旅行途中》。
【别人正在浏覽】