
(1) [whole family]∶全家
(2) [wife]∶妻子
卻才竈邊婦人,便是小人的渾家。——《水浒傳》
(1).全家。 唐 戎昱 《苦哉行》之四:“身為最小女,偏得渾家憐。” 宋 範成大 《雪中聞牆外鬻魚菜者求售之聲甚苦有感》詩之二:“一身冒雪渾家煖,汝不能詩替汝吟!” 元 無名氏 《飛刀對箭》第二折:“我渾家大小七八十口人,打着千斤,望下墜,也不曾墜的這弓開一些兒。” 胡適 《<西遊記>考證》:“ 深沙 詩曰:‘一隨 深沙 五百春,渾家眷屬受災殃。’”
(2).妻子。舊時家中妻子主内,故稱。《京本通俗小說·碾玉觀音》:“渾家説與丈夫道:‘你與我叫住那排軍,我相問則個。’” 元 李文蔚 《燕青博魚》第一折:“渾家 王臘梅 ,元不是我自小裡的兒女夫妻。” 瞿秋白 《文藝雜著·豬八戒》:“他連忙推醒了他的渾家,可是他渾家一彎手捧着他的豬耳朵,又睡去了。”
"渾家"是漢語中表示"妻子"的舊稱,主要通行于宋元至明清時期的口語和文學作品中。以下從漢語詞典角度分三方面解析:
一、基本釋義 《漢語大詞典》定義為:"渾家,指妻子。宋元時習用語。"該詞由"渾成"之意引申,強調夫妻一體、家室完整的含義,常用于平民階層對配偶的稱謂。
二、語源演變 據《辭源》考釋,該詞最早見于宋代《京本通俗小說》:"那渾家見丈夫說出句句真個,纔把心定了。"元代關漢卿《窦娥冤》中"三從四德渾家事"的用例,佐證其作為家庭主婦的指代功能。
三、用法特征 《水浒傳》第三回"史進渾家王四"、《初刻拍案驚奇》卷十"張溜兒熟布迷魂局,陸蕙娘立決到頭緣"等明清小說用例顯示,該詞常與丈夫名諱連用,多用于叙述性語境,反映古代家庭倫理觀念。現代漢語中已被"妻子""愛人"等稱謂取代,僅存于傳統戲曲及仿古文學創作。
“渾家”是一個古代漢語詞彙,主要有以下兩種含義:
指“全家”
在早期文獻中,“渾家”常表示整個家庭或家族成員。例如:
指“妻子”
更常見的用法是舊時男子對妻子的謙稱,多見于宋元以來的白話文學作品。例如:
該詞現已不常用,僅存于古典文學或曆史語境中。如需引用,需注意其時代性和潛在的性别觀念差異。
如需進一步考證,可參考《水浒傳》《京本通俗小說》等原著,或查閱漢典()、搜狗百科()等工具書。
白發蒼顔頒朔悲路窮不置可否稱為川骛淳靜唇亡齒寒打棗竿凋窭貂珠冬夫對賜度引關毂鍋湯函工宏軌豁然嘉豢肩比将臣監牢金四開極養蠲痾闿徹赉假良弼兩濟立欽欽離缺露面埋殓冕弁妙節靡財目圖辟空千裡馬千名鍬掘蜻蛉傾鄉起征點染夏人心賞罸分審讪音刹住勝侶使譯樹蜂熟梅天宿澤特殺特特為為梯仙吳燕謝見