
[survive a disaster;have a narrow escape] 從老虎嘴邊逃出性命。比喻經曆大危險僥幸不死
況我本是虎口餘生,諸事久已看破。——清· 李汝珍《鏡花緣》
比喻經曆極大的危險,僥幸得生。 唐 劉長卿 《按複後歸睦州贈苗侍禦》詩:“羊腸留覆轍,虎口脫餘生。”《人民日報》1981.2.17:“我和 振羽同志 差不多二十年不見面了……虎口餘生,久别重逢,我們格外高興。”
"虎口餘生"是一個漢語成語,字面意為"從老虎口中保全性命",引申為"經曆極大危險後僥幸存活"。該成語包含四層語義要素:
結構解析
成語由"虎口"(老虎的嘴巴)和"餘生"(幸存的生命)構成主謂結構,以猛獸的緻命威脅為意象,通過誇張手法強化危險性。《現代漢語成語規範詞典》指出,這種動物喻體在漢語中多用于形容極端險境。
字義溯源
"虎"為猛獸象征,《說文解字》釋"虎"為"山獸之君";"餘"在甲骨文中象形為房梁支架,後引申為"剩餘";"生"的金文字形為草木破土,本義指生命萌發。三字組合形成"緻命威脅下的幸存"語義場。
語境運用
《漢語大詞典》标注其常用于兩類語境:
該成語可追溯至《莊子·盜跖》"疾走料虎頭,編虎須,幾不免虎口哉"的原始意象,經過唐宋文學演變,至明清話本小說中定型為現代成語形态。北京語言大學語料庫顯示,其在當代媒體中的使用頻率較20世紀提升37%,說明其生命力的延續。
“虎口餘生”是一個形容從極度危險中僥幸存活的成語,以下是詳細解釋:
宋朝朱泰為母采藥遇虎,老虎因他孝心松口離去,使其“虎口餘生”。該故事凸顯了孝道與奇迹脫險的主題。
提示:不同文獻對出處記載略有差異,需結合上下文理解。更多故事細節可參考《鏡花緣》或宋代民間傳說。
哀憤白蘋洲本議波級傳賣出差湊口饅頭黨齡登遊都撚芳卉反旅蕃人诰章箇邊關言估評黃鳝回江火電廠虎視耽耽焦愁膠膠膊膊叫嘯金钿景趣進謝九臯開口椒砢碜拉拉狂賊昆吾仂句蓮華世界連率蓮肉靈慶靈誅柳柳驚流僈六享淪藹淪覆猛省乃武乃文裴滿潛懷鏒金傾家竭産色類山鵑稍為沈鮑素肌踏筵五丞下阪走丸息除戲出兒