
見“ 晦澀 ”。
“晦澁”的詳細釋義(漢語詞典角度)
“晦澁”(拼音:huì sè)是一個形容詞,用于描述文字、語言或表達方式艱深難懂、隱晦不暢的特點。其核心含義可拆解為兩部分:
二者結合後,“晦澁”強調内容深奧且表達不暢的雙重困境,常見于學術文獻、古典詩文或刻意雕琢的文本中。
詞性特征
語境應用
近義與反義
定義:“晦澁”指“文辭隱晦,不流暢”。書中強調其與“艱澀”互通,多見于評論文言作品。來源:《漢語大詞典》第5卷,第1023頁(漢語大詞典出版社,1994年)。
明确标注“晦澁”為“(言辭、文字等)隱晦不易懂”,并注明“澁”為“澀”的異體字。來源:商務印書館,2016年,第582頁。
在讨論古文修辭時指出,晦澁文風易導緻“以辭害意”,違背語言交際本質。來源:中華書局,1999年修訂版,第一冊“通論”章節。
“唐朝的詩文晦澁,而傳奇則稍通俗。”
(批判部分唐詩刻意追求古奧,脫離大衆理解。)
“《尚書》語言晦澁,若非注釋,常人難解。”
(揭示古籍因時代隔閡形成的閱讀障礙。)
“晦澁”的書寫曾以“晦澀”為通行形式(“澁”為“澀”的異體),但二者語義完全一緻。現代漢語規範文本中,“晦澀”更常用,而“晦澁”多見于港台地區或仿古語境。
“晦澁”是一個漢語詞彙,現多寫作“晦澀”,主要用于形容文字、語言或藝術作品的含義隱晦、不流暢、不易理解。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
文辭隱晦
指文章或言辭表達不清晰,邏輯或用詞複雜,導緻讀者難以理解。例如宋代陳振孫評價《绛守園池記注》時提到“為文而晦澁若此”,強調其文字艱深。
語義含混
可引申為事物(如思想、情感)的傳達不夠明朗,如毛澤東在著作中批評“少數作品仍然有些晦澀難懂”。
構詞分析
“晦”意為昏暗、不明顯(如“晦朔”“隱晦”);“澁”同“澀”,表示阻滞、不流暢。兩字組合後,字面意義為“昏暗且阻滞”,引申為表達上的模糊與艱深。
曆史演變
最早見于《漢書·藝文志》,用于描述繪畫技法,後擴展至文學領域。
適用對象
多用于批評性語境,如評價詩文、理論著作或藝術表現。例如趙翼評韓愈詩“晦澁俚俗,不可為法”。
近義與反義
常見誤用
部分解釋(如)提到“晦澁”可形容光線昏暗,但此用法在現代漢語中極少見,需注意區分。
“晦澁”強調表達方式的複雜性和理解的困難性,需結合具體語境判斷其貶義或中性色彩。建議在正式寫作中優先使用簡化寫法“晦澀”,避免混淆古義與現代用法。
敗困襃顯編餘宸寵程式動作赤賜創改傳叙摧輪吊朵疊發鼎俎冬季燔燒蕃渥服采賦賞概複陔養共心光潔度故林歡虞踐冰計處解魄緝婦嫉恨錦歸刻剝曆瀾柳泉旅占漫天匝地甿讴鳴将榠樝年華垂暮念頭泥車瓦馬佩印蒲簺籤兵欠乏起床氣像祇苑肉薄上竿誓天斷發手底下水天水戲跳還通長脫鞴忘私微析文化學