
酒初熟時,下石灰水少許,使之澄清,所得之清酒稱“灰酒”。 宋 陸遊 《老學庵筆記》卷五:“ 唐 人喜赤酒、甜酒、灰酒,皆不可解…… 陸魯望 雲:‘酒滴灰香似去年。’” 明 郎瑛 《七修類稿·辯證九·甜酒灰酒》:“予則以為灰酒甚不堪人,亦未然也…… 陸 飲灰酒,或亦性之使然耶!” 明 唐寅 《和沉石田落花》之二九:“難将灰酒懽新愛,隻有書囊報可憐。”
關于“灰酒”的含義,綜合曆史文獻和不同語境,主要有以下兩種解釋:
制作方法
指古代釀酒時,在酒初熟階段加入少量石灰水,通過沉澱雜質使酒體澄清的清酒。這種工藝在唐宋時期文獻中多次出現,如陸遊《老學庵筆記》提到唐人飲用灰酒的風俗。
特點與争議
成語誤用
個别現代詞典(如)将其解釋為“不分場合喝酒的人”,但此說法缺乏古籍佐證,可能是當代衍生義或誤傳。
葡萄酒術語
法語詞彙“Vin gris”(直譯“灰酒”)指用紅葡萄短暫浸皮釀造的淡粉色葡萄酒,與中國傳統灰酒無直接關聯。
建議注意:若涉及學術研究或文學解讀,建議優先參考《老學庵筆記》《七修類稿》等古籍記載的工藝定義。
灰酒(huī jiǔ)是指酒呈灰色或者深灰色的一種酒品。這種酒通常由特殊的釀造方法或加入特定成分所制成,在色澤上與普通的酒品有所不同,因此得名“灰酒”。
灰酒的“灰”字拆分部首是“火”和“骨”,火表示釀造時所使用的熱力和加熱過程,而骨則代表了原材料中的酒曲或者發酵菌。總的來說,灰酒的制作過程與普通酒不同,因此稱之為“灰酒”。
灰酒起源于中國,是中國傳統的一種酒品。它的制作工藝和口味在曆史上一直備受推崇。雖然在現代社會中,市面上酒品種類繁多,但灰酒作為傳統酒品仍然在某些地區有着不可替代的地位。
在繁體字中,灰酒的寫法為「灰酒」,與簡體字寫法相同,沒有變化。
在古代,灰酒的漢字寫法有着微小的變化,主要體現在字形上。一種常見的古代寫法是「灰㾫」,這種寫法給人一種古樸而獨特的感覺,與當時社會的氛圍相契合,也展現了古人對于灰酒的重視和熱愛。
1. 他端起杯中的灰酒,沉醉在獨特的香氣中。
2. 那家酒坊釀造的灰酒赢得了衆多顧客的喜愛。
3. 這個小鎮的灰酒在釀造技藝方面一直有着獨特的傳統。
組詞:灰酒槽、灰酒囊、灰酒曲、灰酒廠、灰酒坊。
近義詞:灰色酒、深灰酒、特色酒。
反義詞:白酒、清酒、紅酒。
【别人正在浏覽】