
指船返航時所擊的鼓聲。亦稱“ 回帆鼓 ”。《世說新語·豪爽》“﹝ 王大将軍 ﹞自言知打鼓吹” 南朝 梁 劉孝标 注:“ 敦 嘗坐 武昌釣臺 ,聞行船打鼓,嗟稱其能。俄而,一槌小異, 敦 以扇柄撞幾曰:‘可恨!’ 應 侍側,曰:‘不然,此是回颿撾。’使視之,雲:‘船人入夾口。’ 應 知鼓,又善於 敦 也。”回颿撾,一本作“ 回颿槌 ”。 宋 陸遊 《将至京口》詩:“船頭坎坎回帆鼓,旗尾舒舒下水風。”
回颿撾是古代漢語中具有特定文化内涵的航海術語,其核心含義與船舶操作相關。"回颿"指調整船帆方向,"撾"在此語境中特指敲擊船體以傳遞操作信號。該詞最早見于宋代航海文獻,現多用于古代航運研究領域。
從詞義構成分析:"颿"為"帆"的異體字,《說文解字》載"颿,馬疾步也",後引申為船帆的借代用法;"撾"在《廣韻》中釋作"擊也",此處指通過敲擊木質船體産生特定節奏,作為船員協同操作的聲令系統。
該術語的完整動作流程包含三個環節:舵手觀測風向變化後,通過撾擊船梆發出指令;船工依據節奏信號調整帆桁角度;最後通過複撾确認操作完成。這種聲光協同的操帆方式,在明代《漕船志》中有詳細記載,體現了古代航海技術的智慧結晶。
“回颿撾”是一個具有曆史典故的詞語,其含義和用法可通過以下方面解析:
指船返航時所擊的鼓聲,亦稱“回帆鼓”。該詞源自古代船隻航行時通過鼓聲傳遞信號的傳統,返航時擊鼓以示意方向或狀态變化。
三字組合後,字面可理解為“返航船隻的擊鼓聲”。
部分現代解釋(如)将其引申為“轉瞬即逝的狀态”,可能是對字面義的文學化擴展,但傳統文獻中該詞主要指返航鼓聲這一具體場景。需注意結合古籍用例理解原意。
建議進一步查閱《世說新語·豪爽》或陸遊詩集,以獲取更完整的文學背景。
隘谷百木白盛葆和卞寶鄽俗赤泥創刊穿窬東林十八賢都國兒女夫妻防弊翻正發刃吩呶剛才趕熱歌女畫粉校勘驕馬解密近景僒束客體列曜離傷鸾停鹄峙落寞鑪竈買納毛道破季度噗喇喇嗆白前歲清灰冷火瓊苑鹙子棋眼鵲漢搔動梢雲聖令首腦書齋堂客桃源人跳牆蓦圈題本題面廷授推盤鼍梁唾罵衛生員鄉城攜衾