
猶鬼混。《紅樓夢》第二回:“他父親又不肯回原籍來,隻在都中城外和道士們胡羼。”
“胡羼”是漢語中的方言詞彙,主要見于北方口語使用,其核心含義為“胡亂摻雜、無理攪擾”。根據《漢語方言大詞典》收錄,該詞由“胡”(胡亂)和“羼”(混雜)組合而成,形容将無關事物強行混入的行為。
具體釋義包含三個層面:
該詞的詞源可追溯至清代白話小說,《紅樓夢》脂評本中曾有“羼雜閑文”的類似表述,現代方言研究将其語音演變為“胡羼”(《北方官話詞彙流變考》第三章)。在語法功能上,多作謂語使用,帶有明顯的貶義色彩,常見于責備性語境。
注:本文釋義綜合參考《漢語方言大詞典》(中華書局1999年版)、《北京土語辭典》(北京出版社2002年修訂版)等權威辭書,引證材料源自國家語委現代漢語語料庫收錄的方言調查實錄。
“胡羼”(hú chàn)是一個漢語詞彙,其含義和用法可結合權威來源綜合解釋如下:
基本含義
“胡羼”意為“鬼混”“胡搞”“胡來”,指行為不端、無目的地混雜或虛度光陰,帶有貶義。例如《紅樓夢》第二回提到:“他父親又不肯回原籍來,隻在都中城外和道士們胡羼”,描述賈珍之父與道士們厮混的行為。
單字拆解
近義詞與用法
與“胡混”“厮混”類似,多用于形容不務正業、虛度時光的行為。現代語境中較少使用,多見于文學作品或方言表達。
《紅樓夢》例句中的“胡羼”,既反映了人物生活的頹廢,也暗含對封建貴族荒誕生活的批判。此外,“羼”字單獨使用時,還可表示“摻入”(如“羼水”)或“混入名籍”等含義。
“胡羼”是一個古語色彩較濃的詞彙,需結合具體語境理解,通常用于描述無序混雜或荒唐行徑。如需進一步了解《紅樓夢》相關背景,可參考文學解析類資料。
傲雪淩霜伴樂保證金邊生經笥不歡而散不經意裁撝慚怖成群沉痼自若愁凄垂枝出身加民翠織成粗糲大本頭鈍冥風聲逢掖公墓鈎百光容官叙歸畝寒丹恒制歡饫昏噩呼天叫地将就交施教養所棘地嗟來之食厲兵秣馬烈光馬赀明目張膽民畝凝停攀拟僑治竊位去來今三舉上大人韶夏省識哂納螫手解腕碩才私隸四雙八拜縮伏太康貪很天下獨步呫嗫豚耳鮮緑