
怒叱。《孟子·告子上》“嘑爾而與之,行道之人弗受” 漢 趙岐 注:“嘑爾,猶呼爾,咄啐之貌也。”
“呼爾”是一個古代漢語詞彙,其含義在不同語境中存在差異,需結合權威資料綜合解讀:
怒叱、呵斥(主要含義)
詞源争議
部分資料(如)将“呼爾”解釋為“呼喚朋友”,但這一說法未見于權威典籍,可能與“呼朋引伴”等類似表達混淆,需謹慎參考。
現代使用
該詞在現代漢語中已極少使用,多見于古文研究或特定文學場景,如引用《孟子》時需注意其貶義色彩。
含義類型 | 例句/出處 | 情感色彩 |
---|---|---|
怒叱 | 《孟子》趙岐注 | 貶義 |
呼喚人群 | 非權威釋義 | 中性/存疑 |
建議在古文閱讀中優先采用“怒叱”的釋義,并注意結合上下文判斷具體語境。
呼爾(hū ěr)是一個漢字詞語,由“口”和“烏”兩個部首組成。它的總筆畫數為8,拆分的部首“口”表示聲音,而“烏”表示黑色或烏鴉。
“呼爾”是源自于古代滿語中的詞彙,意思是黑色的。在滿族的文化中,黑色象征着魅力、尊貴和神秘。隨着時間的推移,這個詞彙也被漢語所吸收并使用。
在繁體字中,“呼爾”可以寫作「呼爾」。
在古代漢字寫法中,呼爾的構造稍有不同。它由“口”和“烏”兩個部分組成,構形上更加繁瑣和古樸。
1. 她穿着一件呼爾的袍子,顯得神秘而漂亮。
2. 傍晚時分,黑暗籠罩着大地,一隻呼爾的烏鴉飛過天空。
呼風喚雨、呼聲、呼嘯、高呼、呼朋引伴
黑色、烏黑、漆黑
白色、明亮
【别人正在浏覽】