
謂拿錢買零食。 元 孫仲章 《勘頭巾》第二折:“每日入城賣草,兀那高房子裡賒了一擔草,今日索也無錢,明日索也無錢。俺妳妳説我換嘴吃了,今日再去索那錢去。”
"換嘴"是一個漢語方言詞彙,主要在北方部分地區(如北京、河北等地)的口語中使用,其核心含義為通過言語頂撞、反駁或狡辯來回應他人的批評或要求,常帶有輕微貶義,強調言語上的不服氣或不順從。以下是詳細解釋:
換嘴(huàn zuǐ)
指在受到指責、批評或聽到不順心的話時,用言語頂撞、回嘴或狡辯。
例句:
“孩子總愛跟大人換嘴,得好好管教。”
“說他兩句就換嘴,一點虧都不吃。”
對象關系
多用于晚輩對長輩(如孩子對父母、學生對老師)或平輩之間的争執場景,體現對權威或批評的抵觸情緒。
情感傾向
含輕微貶義,暗指行為不夠禮貌或缺乏謙遜,但程度輕于“頂撞”“頂嘴”。
例:
“小孩換嘴是常事,耐心講道理就行。”(中性偏批評)
“他動不動就換嘴,真叫人惱火。”(明顯貶義)
方言差異
在河北部分地區,“換嘴”可能引申為“轉移話題” 或“用借口搪塞”,但仍保留“言語對抗”的底色。
例:
“别換嘴!說正事!”(指回避問題)
《現代漢語方言大詞典》(中華書局)
收錄“換嘴”詞條,釋義為:“頂嘴;回嘴。多見于北方官話區。”
來源:中國社會科學院語言研究所.《現代漢語方言大詞典》[M]. 中華書局, 2002.
《北京話詞典》(商務印書館)
強調其口語化特征,例句體現日常對話中的使用語境。
來源:徐世榮.《北京話詞典》[M]. 商務印書館, 2013.
詞彙 | 程度 | 使用範圍 | 特點 |
---|---|---|---|
換嘴 | 較輕 | 方言口語 | 側重言語反駁 |
頂嘴 | 較重 | 全國通用 | 含明顯對抗性 |
回嘴 | 中性 | 通用 | 僅描述回應行為 |
該詞反映了傳統家庭倫理中對“順從”的重視,尤其在北方宗族文化中,晚輩的“換嘴”行為常被視作對尊長的不敬,需通過教育糾正。
“換嘴”是北方方言中描述言語頂撞行為的詞彙,兼具語言特色與文化内涵,使用時需結合語境判斷其情感傾向。
“換嘴”是一個漢語詞彙,拼音為huàn zuǐ,主要含義為拿錢買零食。其解釋和用法如下:
例句(出自《勘頭巾》):
“每日索錢無果,反被疑換嘴吃了。”
若需進一步了解古典文獻中的用法,可參考《元曲選》等典籍。
阿緆把子邊吹不羞見裁決朝晡鼓池鏡愁吟打出吊入道殺抵盜繁祉扞城幹主官統龜組果下之乘捍撥好久合子錢毀禁徽美活闆金人之箴積輕九奏樂聚精會神開遮靠盤兒孔疏令谟雒陽鵝緑房貌堂堂南柯夢女仆盤拱匹似蒲鞭之罰千牛仗前仆後踣遷散乞骸清均擾畜日稷塞邑矢口手長蔬筍太湖石躢鞠陶植甜口兒同職托公行私無倒斷象馭罅穴屑沒