
[change] 變換式樣;改變樣子
您這老掉牙的表該換樣兒了
“換樣,換樣兒”是一個漢語俚語,其含義和用法可通過以下方面綜合說明:
基本含義
指改變外表或形态,呈現出與原來不同的狀态,強調變化的突然性或明顯性。例如形容人突然改變形象,或事物經曆重大調整。
發音與詞性
發音為huàn yàng(換樣)或huàn yàngr(換樣兒),後者為兒化音形式,常見于口語表達。
使用場景
補充說明
該詞隱含“變化顯著”的意味,多用于非正式語境。近義詞包括“改頭換面”“煥然一新”,反義詞如“一成不變”。
注意
部分低權威網頁(如、4)僅提供字面翻譯(如“change”),但結合高權威來源,其實際語義更貼近中文語境中的“顯著改變”而非單純替換。
“換樣,換樣兒”是一個常用的俗語,用來形容某物或某人改變了樣子、變得不再像以前那樣。它來源于方言,主要在北方地區使用。這個俗語也可以用來形容一個人的心情或行為發生了改變。
這個詞可以拆分為“換”和“樣兒”兩個部分。在字形上,我們可以看到“換”字的上方是“手”字的形狀,表示動作,下方是“已”字的形狀,表示舊的狀态。而“樣兒”則表示外觀、樣子的意思。
這個詞的來源可以追溯到古代的漢字寫法。在古時候,這個詞的寫法是“換樣”,使用了更多的字形組合,表達了換掉舊的樣子。在繁體字中,這個詞的寫法仍然是“換樣”,使用了相同的字形組合。
例如,可以說一個房間經過裝修後“換樣了”,意思是房間的樣子發生了改變,變得不再像以前那樣舊了。又如,一個人平時十分沉默寡言,突然變得開朗外向,我們可以說他“換樣了”。
下面是一些與“換樣”相關的詞語:
與“換樣”相對的詞語是“保持原樣”,表示不改變原有的狀态或形象。
總之,“換樣,換樣兒”是一個形容人或物改變了樣子的俗語。它源于方言,在北方地區被廣泛使用。通過拆解這個詞的部首和筆畫,我們可以更好地理解它的構造和含義。除了常見的用法外,這個詞還可以用來形容一個人的心情或行為發生了變化。
【别人正在浏覽】