
指似怨恨而實相愛的戀人或夫妻。 元 喬吉 《水仙子·贈朱翠英》曲:“五百年歡喜寃家,正好星前月下。”
“歡喜冤家”是一個漢語成語,通常用于描述戀人、夫妻或親密關系中既相愛又常有摩擦的雙方。以下是詳細解釋:
釋義
指表面看似有矛盾、争吵,實則彼此深愛的伴侶或親密關系。這種關系既有愛的牽絆,又因性格差異或互動方式而常産生“怨”的情緒,形成獨特的情感張力。
出處與演變
源自元代文學,如喬吉《水仙子·贈朱翠英》:“五百年歡喜冤家,正好星前月下。”。早期多用于戲曲、小說中,後逐漸成為日常用語,形容親密關系中矛盾與愛意并存的狀态。
用法特點
示例與延伸
文化内涵
該成語反映了中國傳統文化中對人際關系的辯證理解,強調情感聯結中矛盾與和諧的統一性,常用于文學創作和日常表達中。
《歡喜冤家》這個詞指的是關系密切但常常互相争吵和鬥嘴的人,他們雖然冤家,但彼此之間還是有一種歡樂的情緒。
拆分部首和筆畫:
《歡喜冤家》的拆分部首是欠、言、三。其中,“欠”表示承諾或渴望;“言”表示語言;“三”表示人的數量。它的總筆畫數為23。
來源:
《歡喜冤家》這個詞起源于民間故事和傳統戲曲。在戲曲中,常常出現一對争吵不休但又無法分離的情侶,他們的鬥嘴和争執給觀衆帶來歡樂。後來,這個詞逐漸流行于民間,用來形容任何關系緊密但常常争吵的人。
繁體字:
《歡喜冤家》在繁體中文中的寫法為《歡喜冤家》。
古時候漢字寫法:
在古代,漢字的寫法經曆了許多變化。盡管《歡喜冤家》這個詞的古代寫法沒有明确記錄,但它在不同的朝代可能會有不同的字形。
例句:
1. 他們兩個人就是歡喜冤家,總是吵吵鬧鬧但又離不開彼此。
2. 這對歡喜冤家總是互相調侃,但他們其實非常喜歡對方。
組詞:
組詞中可以包含“歡喜”、“冤家”。例如:“歡喜飯館”、“冤家對頭”。
近義詞:
近義詞包括“歡樂冤家”、“開心冤家”。
反義詞:
反義詞包括“和諧伴侶”、“恩愛夫妻”。
【别人正在浏覽】