
即築。古擊弦樂器名,形似琴,十三弦。其音悲,故稱。 晉 陶潛 《詠荊轲》:“ 漸離 擊悲築, 宋意 唱高聲。”
"悲築"一詞源于中國古代文學,指悲涼哀傷的築聲(築為古代擊弦樂器),常出現在詩詞中渲染蒼涼意境。以下是詳細釋義及典籍依據:
表示哀傷、凄楚的情感,如《說文解字》釋:"悲,痛也。"
古代竹制十三弦樂器,以竹尺擊弦發聲,音色悲怆。據《史記·刺客列傳》載,荊轲刺秦前,高漸離擊築,荊轲和而歌"風蕭蕭兮易水寒",奠定其悲音意象。
如陶淵明《詠荊轲》:"商音更流涕,羽奏壯士驚",以築聲喻壯志未酬之悲。
李白《醉後贈從甥高鎮》:"匣中盤劍裝䱜魚,閑在腰間未用渠。且将換酒與君醉,醉歸托宿吳專諸。何必長劍拄頤事玉階,達亦不足貴,窮亦不足悲。韓信羞将绛灌比,祢衡恥逐屠沽兒。君不見李北海,英風豪氣今何在?君不見裴尚書,土墳三尺蒿棘居。少年早欲五湖去,見此彌将鐘鼎疏。" 中"擊築飲美酒,劍歌易水湄"借築聲抒人生寂寥。
"悲築"核心意象關聯高漸離擊築送别荊轲 的典故(《戰國策·燕策三》),後世詩詞如:
(注:因古籍原文無網絡鍊接,标注文獻版本來源以符合學術規範。)
“悲築”是一個具有雙重含義的詞語,但根據多數權威資料和文學典故,其核心解釋如下:
“悲築”指一種古代擊弦樂器,形似琴,有十三弦,因音色悲涼而得名。例如陶淵明《詠荊轲》中“漸離擊悲築,宋意唱高聲”,描述的正是高漸離擊築為荊轲送行的場景。
部分資料(如)将“悲築”解釋為“破敗的建築”,這可能是對“築”字的誤讀。實際上,“築”在此特指樂器,而非建築物。需結合語境判斷具體含義。
若需進一步了解,可參考《漢語大詞典》或陶淵明相關詩作注釋。
哀敬百花亭白玉無瑕半空阪泉氏赤壁之戰蹰躇畜君俶遷寸縷丹溪電流表第四野戰軍動量守恒定律二二乎乎兒壻放映機鳳曬翅分裝攻抄過濾合絡黃矢渾說家大人家館家火見時知幾戢兵寖安蠲符吭唧領鑒鱗鼠履繩面鞫迷濁目斷能征慣戰乾隆帝勤虔琴尊權宦缺行賽因斯三獨三壤賞愛哨兵社北詩節收呵痰喘塌香外僚萬物畏敬微茫伍符屼立