
(1) [bar sign;shop sign;signboard]∶俗稱酒簾。古代酒店以其容易引人注目,故用為招牌,以招攬顧客
(2) [mark]∶顯露在外面的标志或痕迹
(3) [camouflage;pretense]∶為了欺騙而采取的僞裝或權宜之計
人民如此愚昧無知,民主隻能是幌子
(1).舊時用布綴于竿頭,高懸在店鋪門外用以招攬顧客的标識。亦特指酒店的招子。《兒女英雄傳》第七回:“走了半日,肚子裡餓了,沒處打尖,見這廟門上掛着個飯幌子,就在這裡歇下。” 郭沫若 《後悔》:“‘大放盤’,‘紀念贈品’,‘照碼八折’……白字紅底的幌子,在各層的洋樓上招揚。” 老舍 《趙子曰》第四:“遠遠的看見民英餐館的兩面大幌子,左邊一面白旗畫着鮮血淋漓的一塊二尺見方的牛肉,下面橫寫着三個大字‘炸牛排’。”
(2).比喻标志。《紅樓夢》第二六回:“這臉上又和誰揮拳來,掛了幌子了?”《鏡花緣》第二二回:“你這儒巾明明是個讀書幌子,如何不會做詩?” 馬烽 西戎 《呂梁英雄傳》第五七回:“就是打6*死6*人,也不能把屍首明擺在自家門前作幌子呀!”
(3).進行活動時所憑借的名義、方式。 魯迅 《僞自由書·從諷刺到幽默》:“人們誰高興做‘文字獄’中的主角呢?但倘不死絕,肚子裡總還有半口悶氣,要借着笑的幌子,哈哈的吐他出來。” 馬南邨 《燕山夜話·為什麼會吵嘴》:“舊社會中種種壞事正是在這樣虛僞的以謙讓為美德的幌子下幹出來的。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:幌子漢語 快速查詢。
"幌子"是漢語中兼具實用功能與文化内涵的複合型詞彙,其核心釋義可從以下兩個維度解析:
一、本義層面 指古代店鋪懸挂于門外的标識物,常見形式為布幔、旗幟或木牌,用以标明經營内容。例如酒肆懸挂酒旗、藥鋪繪制膏藥圖案,均屬傳統商業活動中具有行業識别功能的實物載體。該詞最早見于宋代文獻,《漢語大詞典》引《東京夢華錄》記載:"街市酒店,彩樓相對,繡旆相招,掩翳天日"。
二、比喻義層面 現代漢語中衍生為"掩蓋真實目的的表面事物",《現代漢語詞典》(第7版)定義為"比喻進行某種活動時所假借的名義"。這種語義演變源于傳統幌子具有吸引注意與隱藏實質的雙重特性,如《紅樓夢》第三十一回"借扇機帶雙敲"情節中,晴雯撕扇行為被脂硯齋批注"作踐器物是假,發洩情緒是實",正是對"情感幌子"的典型诠釋。
該詞在語義流變過程中,既保留了物質載體的具象特征,又拓展出抽象的行為掩飾功能,形成"實體标識—行為掩飾"的語義輻射網絡,體現了漢語詞彙多義性的發展規律。
“幌子”一詞的含義可從曆史演變、實際應用及隱喻意義三個層面綜合分析,以下為詳細解釋:
傳統商業标志
最初指古代酒店懸挂的布制招攬标識,即“酒旗”或“酒簾”,如唐代陸龜蒙詩中提到的“低幌”。後來擴展為所有店鋪懸挂的行業标志,如藥鋪挂膏藥模型、油店懸油瓶等,用以直觀表明經營内容。
形态與分類
表面标志或痕迹
如《紅樓夢》中“臉上挂幌子”形容傷痕明顯,引申為顯露在外的特征。
假借名義或僞裝
現代漢語中常用于貶義,指以虛假名義掩蓋真實目的,例如“以環保為幌子謀利”。
與“招牌”不同,“幌子”更側重行業類别的直觀象征,而“招牌”多為文字标識店鋪名稱。例如,酒旗(幌子)指示賣酒,匾額“醉仙樓”(招牌)标明店名。
作為傳統商業民俗,幌子反映了古代市井經濟的直觀性和符號化特點,部分形式至今仍在老字號店鋪中保留。
從布制酒旗到現代隱喻,“幌子”經曆了從實體标識到抽象概念的演變,其核心始終圍繞“視覺符號”與“象征意義”的雙重屬性。
爆裂彈襃談八所港逼供信巢軒車轱辘乘垲齒稚搊撮吹韲黜免初魄欑植翠珉大風砥磨帝文耳屋翻腔分稅制覆巢破卵貫華花字簡任繳卷寖着耤田舊壘峻文局鼃枯魄連箭靈瑣蒙厚冥津判若天淵撇卻僻峤撲索索騎長欽欽曆曆毬杖踢弄弱弟掃解讪罵審鞫市城衰懦四兩紅肉碎事陶兀挑牙晚母危殆猥酒文場五例西北邪不幹正