
[flurried] 指焦急不安或精神慌亂
他慌裡慌張不知如何是好
怃亂,不沉着。 老舍 《駱駝祥子》十二:“ 老程 跑得很快,可是慌裡慌張,而且手老拿不穩車把似的。” 周立波 《暴風驟雨》第一部一:“在這密密層層的雜草裡,一隻灰色的跳貓子,慌裡慌張往外竄。”
“慌裡慌張”是一個口語化的漢語四字詞組,通常用來形容人在緊張或突發情況下表現出的慌亂、不鎮定的狀态。以下是詳細解析:
1. 詞義核心 “慌”指内心不安、失去冷靜;“張”指行為上的忙亂無措。疊詞“慌裡慌張”通過重複強調這種慌亂的程度,帶有動作急促、思緒混亂的意味,例如:趕時間時丢三落四、遇到意外時手足無措。
2. 結構特點
3. 使用場景
4. 情感色彩 多為中性或略帶批評,具體取決于語境:
5. 辨析對比
使用時需注意:該詞較口語化,正式文書寫作中建議替換為“慌亂”“緊張”等書面詞彙。在北方方言中使用頻率更高,常配合肢體動作描寫增強畫面感,如“她慌裡慌張地抓起書包,結果把鑰匙碰掉了”。
《慌裡慌張》是一個形容詞短語,用來形容人在緊急、突發或困境下失去鎮定、心慌意亂的狀态。當一個人感到極度的恐慌、焦慮、無所適從時,就可以使用這個詞語來形容。
《慌裡慌張》這個詞是由兩個漢字組成。其中,第一個漢字“慌”拆分部首為“氵”,總計包含了10個筆畫;第二個漢字“張”拆分部首為“弓”,總計包含了7個筆畫。
《慌裡慌張》這個詞語源于中國傳統文化,最早出現在古籍《史記》中,用來描寫人在面臨危急情況時的狀态。在繁體字中,可以将字體稍作改變,寫作「慌裡慌張」。
在古代,漢字的寫法與現在有所不同。《慌裡慌張》中的第一個漢字“慌”在上古漢字中寫作“怳”,後來演變為“恍”。第二個漢字“張”在古代寫作“張”,與現代的“張”字形相似,但稍有差别。
1. 他聽到警報聲後,立刻變得慌裡慌張,不知道下一步該怎麼辦。
2. 考試前,很多學生都會感到慌裡慌張,因為他們擔心自己的複習不足。
3. 當突然遇到火災時,大家都變得慌裡慌張,争相逃生。
組詞:慌亂、發慌、慌忙、慌亂不安。
近義詞:慌亂、惶恐、恐慌、驚慌。
反義詞:鎮定、冷靜、從容、沉着。
【别人正在浏覽】