
(1) [alternate between joy and grief;with mingled (mixed) feelings of sorrow and joy;joy tempered with sorrow] 悲傷和喜悅的心情交織在一起
捧覽來問,撫愛過深,兒女之情,悲喜交集。——唐· 元稹《會真記》
前幾天真是“悲喜交集”。剛過了國曆的九·八,就是夏曆的“中秋賞月”,還有海甯觀潮。——魯迅《花邊文學·中秋二願》
(2) 亦作“悲喜交并”、“悲喜交加”
衒之聞偈,悲喜交并。——《景德傳燈錄》
悲傷與喜悅交織在一起。 晉 王廙 《奏中興賦上疏》:“聞問之日,悲喜交集。” 唐 元稹 《莺莺傳》:“捧覽來問,撫愛過深。兒女之情,悲喜交集。”《醒世恒言·張孝基陳留認舅》:“相見之間,悲喜交集。” 巴金 《家》三一:“他真是悲喜交集,雖然還沒有到流了淚又笑,笑了又流淚的程度。”
悲喜交集是漢語中常用的成語,形容悲傷和喜悅兩種截然相反的感情同時湧上心頭,交織在一起的心理狀态。以下從詞典釋義、語義解析及權威引用角度進行詳細說明:
字義拆解
四字組合強調兩種對立情緒在特定情境下的并存與碰撞。
詞源發展
該成語最早可追溯至唐代文獻。如房玄齡《晉書·王廙傳》載:"當大明之盛,而守局遐外,不得不奉贈大禮,聞問之日,悲喜交集。"(來源:中華書局《晉書》點校本)。後經宋明清文學廣泛使用,成為固定表達。
《漢語大詞典》
定義為:"悲傷和喜悅的感情交織在一起",強調情感矛盾性與複雜性(來源:漢語大詞典出版社,1994年版)。
例句:
久别重逢,母子二人悲喜交集,相擁而泣。
《現代漢語詞典》(第7版)
釋義為:"悲傷和喜悅的心情交織在一起",突出心理狀态的并存性(來源:商務印書館,2016年)。
用法:
多用于描述人生重大轉折(如親人久别重逢、劫後餘生等場景)。
王力《古漢語常用字字典》
從古漢語角度指出:"交"含"交替、混雜"之意,"集"表"彙聚",整體體現情感沖突的瞬時爆發(來源:商務印書館,2005年修訂版)。
《紅樓夢》第九十八回
黛玉臨終前,寶玉趕至,書中寫:"寶玉聽了,心裡竟似油煎火燎,悲喜交集。"(來源:人民文學出版社《紅樓夢》通行本)
——展現愛情悲劇中希望與絕望的交織。
魯迅《朝花夕拾·範愛農》
"回到故鄉之後,又受着輕蔑、排斥、迫害,幾乎無地可容……現在是躲在鄉下,教着幾個小學生糊口。有時覺得很氣悶,悲喜交集。"(來源:人民文學出版社《魯迅全集》)
——反映知識分子在時代變革中的矛盾心境。
特征 | 說明 | 對比成語 |
---|---|---|
情感對立性 | 悲與喜互為矛盾,卻共存于同一情境 | 悲歡離合(側重人生起伏) |
瞬時性 | 多由突發事件觸發(如重逢、噩耗轉機) | 啼笑皆非(含荒誕意味) |
心理真實性 | 符合人性對複雜情境的本能反應 | 百感交集(情感更泛化) |
在當代語言中,該成語常見于:
結論:"悲喜交集"凝練了人類面對矛盾情境時的典型心理反應,其語義曆經千年仍具生命力,體現了漢語成語對情感精準描摹的文化智慧。
悲喜交集(bēi xǐ jiāo jí)是一個形容複雜情感的成語,具體解析如下:
一、基本含義
指悲傷和喜悅兩種情感同時存在、交織融合的心理狀态。常出現在人生重大轉折或久别重逢等情境中,例如親人失散多年後團聚、曆經坎坷終獲成功等場景。
二、出處與演變
最早見于《晉書·王廙傳》記載的“聞問之日,悲喜交集”,唐代元稹《會真記》和宋代文獻中也有使用。現代多用于書面語,但口語中也偶見使用。
三、用法與結構
四、典型例句
該成語生動體現了人類情感的複雜性,使用時需注意語境與情感的真實性。更多曆史用例可參考《晉書》《會真記》等古籍。
背恩忘義碧落界筆且齊佛頭著糞部議愁惕出口入耳盜逃電沫東園器鬥戲敦處遁陰匿景墳策豐年兆憤濤剛豪根譜官駕規谟簡厚嬌女急功近名紀念號金钺考論客艙克果樂天派鹂鷬鄰女窺牆慢朝缦立每牛目怆有天男中音甯耐配電篷索丕則惹災招禍三腳兩步色彩贍速升俪試兒死緩私鈚頭歎悲啴敦堂屬痰癖徒工王門帷荒猥襲危疑